Traducción generada automáticamente
Get Out Alive
A Call to Sincerity
Salir con vida
Get Out Alive
Y ahora llegamos a estoAnd now it comes to this
Devolverlo todo a un nuevo comienzoTaking it all back to a new beginning
Este es el paso final para cruzar la línea que hemos estado trazandoThis is the final step to cross the line we've been drawing
Nuestras manos llevan las formas de tintaOur hands baring the shapes of ink
Nuestros ojos mirando lugares invisiblesOur eyes staring at unseen places
Ahora siente a través del vacíoNow feel through the void
Los ecos de nuestra propia vozThe echoes of our own voice
No vamos a rendirnosWe won't give up on us
Vamos a aclarar las cosasWe're gonna set things straight
Porque dijiste, dijisteCause you've said, you've said
Que caeríamos de nuevoThat we would fall again
Ahora estoy seguro, nos estás mirandoNow I'm sure, you're looking at us
No pararé, no puedo dejar de hablar de nosotrosWon't stop can't stop speaking about us
Ahora estoy seguro, nos estás mirandoNow I'm sure, you're looking at us
No pararé, no puedo dejar de hablarWon't stop can't stop talking
Como un deseo hecho realidad,As a wish come true,
Dime, ¿se detuvo esta inundación?Tell me, did it stop this flood?
Salva nuestra alma, salva tu almaSave our soul, save your soul
Como un deseo hecho realidad,As a wish come true,
Dime, ¿salvó tu alma?Tell me, did it save your soul?
Antes de que esta inundación lo arrase todoBefore this flood takes it all
Estamos de vuelta en estoWe're back at it again
Devolverlo todo a un nuevo comienzoTaking it all back to a new beginning
¿Cuántas veces cruzamos la línea que hemos estado trazando?How many times did we cross the line we've been drawing
Nuestros ojos conocen las formas de tintaOur eyes know the shapes of ink
Salir con vida, y aún despiertoGet out alive, and still awake
¿Qué se puede hacer? ¿Quién serás?What can be done? Who will you be?
¿Qué se puede hacer? ¿Quién puedes llegar a ser?What can be done? Who can you become?
Es tu elección, así que dimeIt's your choice so tell me
Así que dimeSo tell me
Antes de que esta inundación lo arrase todoBefore this flood takes it all
Lo arrase todoTakes it all
Como un deseo hecho realidad,As a wish come true,
Dime, ¿se detuvo esta inundación?Tell me, did it stop this flood?
Salva nuestra alma, salva tu almaSave our soul, save your soul
Como un deseo hecho realidad,As a wish come true,
Dime, ¿salvó tu alma?Tell me, did it save your soul?
Antes de que esta inundación lo arrase todoBefore this flood takes it all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Call to Sincerity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: