Traducción automática
Hino Da Igreja Universal Do Reino Dos Bêbados
A Canna
Hymne de l'Église Universelle du Royaume des Ivrognes
Hino Da Igreja Universal Do Reino Dos Bêbados
Mon foie est en vrac,Meu figo está borrado,
Blessant mon cœur,Ferindo o coração,
L'alcool a déjà pris possession de moi !A cachaça já se apoderou de mim!
Écoute mon frère, pourquoi bois-tu autant ?Escuta meu irmão, por que bebes tanto assim?
Prends un verre et laisse-en un pour moi ! (3x)Beba um copo e deixe outro pra mim! (3x)
Si tu ne finis pas toutSe não beber todo
Je t'aiderai,Eu vos ajudarei,
Si la bouteille n'est pas vide,Se não secar o litro,
Je la viderai, je la videraiEu secarei, secarei
Je la viderai.Eu secarei.
L'église dit ceci :A igreja diz assim:
Prends un verre et laisse-en un pour moi !Bebe um copo e deixe outro pra mim!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Canna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: