Traducción generada automáticamente

Let Me Down
A Change Of Pace
Déjame Caer
Let Me Down
No has escuchado que no soy el mejor para tener sentidoHaven't you heard I'm not the best at making sense
De frases y palabras, es solo una conversación desordenadaOf phrases and words, it's just a messy conversation
Intenté advertirte, pero pensé que ya lo sabríasI try to warn you, but I thought that you would know by now
No has escuchado, no soy alguien en quien debas confiarHaven't you heard , I'm not someone you should rely on
Solo soy bueno para irme de la ciudad y escribir canciones tristesI'm only good at leaving town and writing sad songs
Parece que no me importa, bueno, es porque en este momento no me importaIt seems like I don't care, well that's because I don't right now
Solo te voy a decepcionarI'm just gonna let you down
Me levantarás peroYou'll pick me up but
Solo te voy a decepcionarI'm just gonna let you down
No me levantes porqueDon't pick me up cause
Solo te voy a decepcionarI'm just gonna let you down
Nunca te daré una razón más para que me odiesI'll never give you one more reason you can hate me
He renunciado a ser algo que simplemente no puedo serI'm given up on being something I just can't be
Mi vida ha sido malinterpretada desde que estoy en un escenarioMy life has been misunderstood since I've been on a stage
Nunca te daré una palabra más en la que puedas confiarI'll never give you one more word that you can count on
Porque solo la escribiré y la pondré en una canción tristeCause I'll just write it down and put it in a sad song
No obtengo satisfacción de esto, solo estoy arreglando el lío que he hecho, hechoI get no kick from this, I'm just fixin the mess I've made, made
Por favor, no seas tan sensiblePlease don't be so sensitive
Porque no te gusta la forma en que vivoCause you don't like the way I live
No puedo cambiar la forma en que esI can't change the way it is
No lo superesDon't get over it
No has escuchado que no soy el mejor para tener sentidoHaven't you heard I'm not the best at making sense
De frases y palabras, es solo una conversación desordenadaOf phrases and words, it's just a messy conversation
Intenté advertirte, pero pensé que ya lo sabríasI try to warn you, but I thought that you would know by now
Solo te voy a decepcionarI'm just gonna let you down
Me levantarás, peroYou'll pick me up, But
Solo te voy a decepcionarI'm just gonna let you down
No me levantes porqueDon't pick me up cause
Nunca te decepcionaréI will never let you down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Change Of Pace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: