Traducción generada automáticamente
All Eyes On
A Chinese Restaurant
Todos los ojos en ti
All Eyes On
Cuatro ojos, dos corazones, una mirada, un pensamiento.Four eyes, two hearts, one look, one thought.
Siento mi corazón empezar a latir, ¿puedes sentir tu corazón empezar a latir?I can feel my heart start beating, can you feel your heart start beating?
¿Por qué las respuestas son tan difíciles de encontrar? ¿Soy solo un tipo para pasar el tiempo?Why are answers so hard to find? Am I such a guy for pastime?
¿O aquel que es tan difícil de encontrar?Or the one who's so hard to find?
Así que cuida tus pasos, no juegues con fuego y corta antes de que sea demasiado tarde.So watch your steps, don't play with fire and cut before it is too late.
Así que guarda tus intentos, no me dejes arder y corta antes de que sea demasiado tarde.So keep your tries, don't let me burn and cut before it is too late.
Woah, necesitas morir en el foco de atención,Woah, you need to die in the spotlight,
Woah, y atraer todas las miradas esta noche.Woah, and draw all eyes on you tonight.
Woah, necesitas morir en el foco de atención,Woah, you need to die in the spotlight,
Woah, y atraer todas las miradas esta noche.Woah, and draw all eyes on you tonight.
Nunca llegarás a la final a menos que mi muerte sea completa.You will never reach the finals unless my death is complete.
Sé que no derramarás una lágrima, ¿por qué no puedes simplemente mantener tu distancia?I know you won't she'd a tear, Why can't you just keep your distance?
Te estás acercando de nuevo solo para fingir que estás ganando.You're getting closer again just to pretend you're winning.
Y si estoy ardiendo, ¿me verás arder o me salvarás? (Dime, ¿me salvarías?)And if I'm on fire, will you watch me burn or would you save me? (Say, would you save me?)
Dime, ¿me salvarías? (Dime, ¿me salvarías?)Say, would you save me? (Say, would you save me?)
Dime, ¿me salvarías?Say, would you save me?
Woah, necesitas morir en el foco de atención,Woah, you need to die in the spotlight,
Woah, y atraer todas las miradas esta noche.Woah, and draw all eyes on you tonight.
Woah, necesitas morir en el foco de atención,Oah, you need to die in the spotlight,
Woah, y atraer todas las miradas esta noche.Woah, and draw all eyes on you tonight.
Woah, necesitas morir en el foco de atención.Woah, you need to die in the spotlight.
Woah, necesitas morir en el foco de atención.Woah, you need to die in the spotlight.
Woah, necesitas morir en el foco de atención.Woah, you need to die in the spotlight.
Woah, necesitas...Woah, you need to...
¡NECESITAS MORIR EN EL FOCO DE ATENCIÓN!YOU NEED TO DIE IN THE SPOTLIGHT!
¡NECESITAS MORIR EN EL FOCO DE ATENCIÓN!YOU NEED TO DIE IN THE SPOTLIGHT!
Y sabe tan mal que no puedo tragar,And it tastes so bad I can't swallow,
Y estoy listo para romper la cadena de nuevo.And I'm up to break the chain again.
Y no me arrepentiré de no seguir, hasta que tus pulmones dejen de respirar.And I won't regret not to follow, until your lungs have stopped breathing in.
Woah, necesitas morir en el foco de atención,Woah, you need to die in the spotlight,
Woah, y atraer todas las miradas esta noche.Woah, and draw all eyes on you tonight.
Woah, necesitas morir en el foco de atención,Woah, you need to die in the spotlight,
Woah, y atraer todas las miradas esta noche.Woah, and draw all eyes on you tonight.
El telón cae contigo esta noche,The curtain falls with you tonight,
Los ojos acusadores están ciegos esta noche.The pointed eyes are blind tonight.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Chinese Restaurant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: