Traducción generada automáticamente
Y
And
Bobby:Bobby:
Bueno, para empezar, vengo de esta especie de clase media-alta o alta-media, tipo de familia. Nunca pude descifrar cuál, pero era realmente aburrido. Quiero decir, teníamos dinero, pero sin gusto. ¿Sabes el tipo de casa - césped artificial en el patio? De todos modos, mi madre organizaba muchas fiestas de cartas y era una de las principales tramposas de bridge en América. Mi padre trabajaba para esta gran corporación. Solían enviarlo mucho al campo - a beber. Mejor eso que encontrarlo tirado en su oficina, pero estaba bien, yo era el extraño.Well, to begin with, i come from this quasi-middle-upper or upper-middle class, family-type-home. i could never figure out which but it was real boring. i mean, we had money - but no taste. you know the kind of house - astroturf on the patio? anyway my mother had a lot of card parties and was one of the foremost bridge cheaters in america. my father worked for this big corporation. they used to send him out into the field a lot - to drink. better that than to find him lying on his office floor but he was okay i was the strange one.
Zach:Zach:
¿Qué tan extraño?How strange?
Bobby:Bobby:
Realmente, muy extraño. Solía amar dar recitales en el garaje. Recitales bizarros. Una vez estaba haciendo Frankenstein como un musical y pinté a este niño de plateado - por completo. Tuvieron que llevarlo de urgencia al hospital. Porque tenía esa cosa cuando tus poros no pueden respirar, él sobrevivió porque afortunadamente no pinté las plantas de sus pies. Y (comienza a hacer mímica)Real, real strange. i used to love to give garage recitals. bizarre recitals. this one time i was doing frankenstein as a musicale and i spray-painted this kid silver - all over. they had to rush him to the hospital. 'cause he had that thing when your pores can't breathe he lived 'cause luckily i didn't paint the soles of his feet. and (he goes into pantomime)
Richie:Richie:
Y.And.
¿Y si soy el siguiente?What if i'm next?
¿Y si soy el siguiente?What if i'm next?
¿Qué voy a hacer?What am i gonna do?
No tengo ni idea.I haven't got a clue.
Tengo que pensar en algo.I gotta think of something.
¿Qué quiere él?What does he want?
¿Qué quiere él?What does he want?
Historias del pasado.Stories from the past.
Mejor encuentro una rápido.I better find one fast.
Maggie, Greg, Bebe, Richie, Val, PaulMaggie, greg, bebe, richie, val, paul
¿Qué debo decir?What should i say?
¿Qué puedo contarle?What can i tell him?
Bobby:Bobby:
(fuera de la mímica, hablado) a medida que envejecía me volvía cada vez más extraño, solía ir a esta intersección muy transitada cerca de mi casa en la hora pico y dirigir el tráfico. Solo quería ver si alguien me notaba. Fue entonces cuando empecé a entrar en las casas de la gente - oh, no robaba nada - solo reorganizaba sus muebles. Y (comienza a hacer mímica)(out of pantomime, spoken) as i got older i kept getting stranger and stranger, i to go down to this busy intersection near my house rush hour and direct traffic. i just wanted to see if anybody'd notice me. that's when i started breaking people's houses -- oh, i didn't steal anything --just re-arrange their furniture. and (he goes into pantomime)
Val:Val:
YAnd
Huérfano a los tres,Orphan at three,
Huérfano a los tres.Orphan at three.
Madre y padre ambos se fueron.Mother and dad both gone.
Criado por un dulce ex-convicto.Raised by a sweet ex-con.
AtarTie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Chorus Line Soundtrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: