Traducción generada automáticamente
I Hope I Get It
A Chorus Line Soundtrack
J'espère l'obtenir
I Hope I Get It
[Zach][Zach]
EncoreAgain
Pas, coup, coup, saut, coup, touche encoreStep, kick, kick, leap, kick, touch again
Pas, coup, coup, saut, coup, touche encoreStep, kick, kick, leap, kick, touch again
Pas, coup, coup, saut, coup, touche encoreStep, kick, kick, leap, kick, touch again
Pas, coup, coup, saut, coup, touche à droiteStep, kick, kick, leap, kick, touch right
Ça se connecte avecThat connects with
Tourne, tourne, dehors, dedans, saute, pasTurn, turn, out, in, jump, step
Pas, coup, coup, saut, coup, toucheStep, kick, kick, leap, kick, touch
T'as compris ? On continue etGot it? Going on and
Tourne, tourne, touche, bas, arrière, pasTurn, turn, touch, down, back, step
Pivot, pas, marche, marche, marchePivot, step, walk, walk, walk
À droiteRight
Faisons toute la combinaison en tournant le dos au miroir depuis le débutLet's do the whole combination facing away from the mirror from the top
(Chanté)(Sung)
Un, deux, trois, quatreA-five, six, seven, eight
[Tous][All]
Mon Dieu, j'espère l'obtenirGod, I hope I get it
J'espère l'obtenirI hope I get it
Combien de personnes a-t-il besoin ?How many people does he need?
[Garçons][Boys]
Combien de personnes a-t-il besoin ?How many people does he need?
[Filles][Girls]
Mon Dieu, j'espère l'obtenirGod, I hope I get it
[Tous][All]
J'espère l'obtenirI hope I get it
Combien de garçons, combien de filles ?How many boys, how many girls?
[Filles][Girls]
Combien de garçons, combien ?How many boys, how many?
[Tous][All]
Regarde toutes ces personnesLook at all the people
Toutes ces personnesAt all the people
Combien de personnes a-t-il besoin ?How many people does he need?
Combien de garçons, combien de filles ?How many boys, how many girls?
Combien de personnes a-t-il ?How many people does he?
[Tricia][Tricia]
J'ai vraiment besoin de ce jobI really need this job
S'il te plaît, Dieu, j'ai besoin de ce jobPlease, God, I need this job
Je dois obtenir ce jobI've got to get this job
[Zach][Zach]
À gauche de la scène, les garçons, faisons d'abord la combinaison de ballet, premier groupe de fillesStage left, boys let's do the ballet combination first group of girls
Deuxième groupe, suivez un, deux, trois, quatre, cinq, sixSecond group follow a-one, two, three, four, five, six
[Tous][All]
Mon Dieu, je l'ai vraiment foiréGod, I really blew it
Je l'ai vraiment foiréI really blew it
Comment ai-je pu faire une chose pareille ?How could I do a thing like that?
[Garçons][Boys]
Comment ai-je pu faire une chose commeHow could I do a thing like
[Tous][All]
Maintenant je ne vais jamais y arriverNow I'll never make it
Je ne vais jamais y arriverI'll never make it
Il n'aime pas mon apparenceHe doesn't like the way I look
Il n'aime pas ma danseHe doesn't like the way I dance
Il n'aime pas la façon dont jeHe doesn't like the way I
[Zach, parlé][Zach, spoken]
D'accord, laissez-moi voir les garçons, tout le groupe prêt ? Un, deux, trois, quatreAlright, let me see the boys, the whole group ready? A-five, six, seven, eight
Ok, les filles ? Un, deux, trois, quatreOkay, girls? A-five, six, seven, eight
[Tous][All]
Mon Dieu, je pense que je l'aiGod, I think I've got it
Je pense que je l'aiI think I've got it
Je savais qu'il m'aimait tout le tempsI knew he liked me all the time
Pourtant ce n'est pas finiStill it isn't over
[Maggie][Maggie]
Qu'est-ce qui vient après ?What's coming next?
[Tous][All]
Ce n'est pas finiIt isn't over
[Mike][Mike]
Que se passe-t-il maintenant ?What happens now?
[Tous][All]
Je ne peux pas imaginer ce qu'il veutI can't imagine what he wants
[Filles][Girls]
Je ne peux pas imaginer ce qu'ilI can't imagine what he
[Tous][All]
Mon Dieu, j'espère l'obtenirGod, I hope I get it
J'espère l'obtenirI hope I get it
Je suis arrivé jusqu'ici, mais même comme çaI've come this far, but even so
Ça pourrait être oui, ça pourrait être nonIt could be yes, it could be no
Combien de personnes a-t-il ?How many people does he?
J'ai vraiment besoin de ce jobI really need this job
[Quelques voix][A few voices]
Mon chômage est finiMy unemployment is gone
[Tous][All]
S'il te plaît, Dieu, j'ai besoin de ce jobPlease, God, I need this job
[Quelques voix][A few voices]
Je savais que je l'avais depuis le débutI knew I had it from the start
[Tous][All]
Je dois obtenir ce spectacleI've got to get this show
[Paul][Paul]
Qui suis-je de toute façon ?Who am I anyway?
Suis-je mon CV ?Am I my resume?
C'est une image d'une personne que je ne connais pasThat is a picture of a person I don't know
Que veut-il de moi ?What does he want from me?
Que devrais-je essayer d'être ?What should I try to be?
Tant de visages tout autour, et c'est partiSo many faces all around, and here we go
J'ai besoin de ce jobI need this job
Oh mon Dieu, j'ai besoin de ce spectacleOh God, I need this show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Chorus Line Soundtrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: