Traducción generada automáticamente
Montage III
A Chorus Line Soundtrack
Montaje III
Montage III
¿Qué?(Greg)
Lo peor en la escuela era que cada vez que el profesor me llamabaThe worst thing in school was that everytime the teacher called on me
¡Sería duro! ¡Sería duro!I'd be hard! I'd be hard!
¡En serio!Really!
Quiero decir, tuve que apoyarme en el escritorio, así. Y el maestro decíaI mean, I had to lean against the desk, like this. And the teacher would say
¡Párate derecho!Stand up straight!
No puedo tener un dolor en mi... lado!I can't I have a pain in my... side!
¡Párate derecho!Stand up straight!
O caminando por los pasillos, tendrías que caminar, asíOr walking down the halls, you'd have to walk, like this,
Con todos tus libros apilados delante de tiWith all your books stacked up in front of you.
(Mike)(Mike)
Sí, yo también. ¡Pensé que era un maníaco sexual!Yeah, I did too. I thought I was a sex maniac!
(Connie y Maggie)(Connie and Maggie)
¡Lo eres!You are!!
¿Qué?(Bobby)
Yo también. No pasó por tres añosMe too. It didn't go down for three years.
¿Qué?(Greg)
Ah, y el autobús. El autobús era el peor. Yo echaría un vistazo a un autobús yOh, and the bus. The bus was the worst. I'd take even one look at a bus and
¡Bingo!Bingo!
Y luego estaba la vez que me besaba con Sally Ketchum en el asiento trasero del coche. Nos besábamos y nos besábamos y nos besábamosAnd then there was the time I was making out with Sally Ketchum in the back seat of the car. We were kissing and necking and
Estaba sintiendo sus tetas. Y después de aproximadamente una hora más o menos asíI was feeling her boobs. And after about an hour or so,
dijoshe said,
¿No quieres sentir nada más?Ohhh, don't you wanna feel anything else?
Y de repente pensé: 'No, no lo hago. ' Bueno, supongo que sí, porque fue la primera vez que me di cuenta de que estabaAnd I suddenly thought to myself, 'No, I don't.' Well, I guess yeah, because it was the first time I realized I was
homosexual. Y me deprimí tanto, porque pensé que ser gay significaba ser un vago el resto de mi vidahomosexual. And I got so depressed, because I thought being gay meant being a bum all the rest of my life.
(Todos)(All)
Adiós doce, adiós treceGoodbye twelve, goodbye thirteen,
Hola, amorHello love
(Val)(Val)
¡Carajo! ¡Lo logré a través de la secundaria sin crecer tetas!Shit! Made it through high school without growing tits!
(Voces aleatorias)(Random voices)
Duda, para estallarDoubt, to break out
Es un desastreIt's a mess
Hora de crecer, hora de irseTime to grow, time to go
(Paul)(Paul)
¿Qué voy a decir cuando me llame?What am I gonna say when he calls on me?!!
(Voces aleatorias hasta que todos se unan)(Random voices until all join in)
Mi única adolescenciaMy only adolesence
¿Dónde fue que fue tanWhere did it go it was so
Trece, catorce, quince, dieciséisThirteen, fourteen, fifteen, sixteen
De repente tengo diecisiete años ySuddenly I'm seventeen and
(Todos)(All)
De repente tengo diecisiete años ySuddenly I'm seventeen and
De repente tengo diecisiete años ySuddenly I'm seventeen and
De repenteSuddenly
Hay muchas cosas que no soyThere's a lot I am not
Algunos deCertain of
Adiós doce, adiós treceGoodbye twelve, goodbye thirteen
HolaHello
(Chicos I)(Boys I)
Wah, wah wah wah, wah wah wahWah, wah wah wah wah, wah wah wah wah
(Niños II)(Boys II)
Doo, Doo, Doo, Doo, Doo, Doo, Doo, Doo, DooDoo, doo doo doo doo, doo doo doo ah
(Chicas I)(Girls I)
Doo dit, dit doo dit, dit doo dit, dit doo dit, dit doo ditDoo dit, dit doo dit, dit doo dit, dit doo dit
(Chicas II)(Girls II)
Du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du duDu de du de du de du de doo dit
¿Qué?(Richie)
Dame la pelota, dame la pelota, dame la pelotaGimme the ball, gimme the ball, gimme the ball
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
Dame la pelota, dame la pelota, dame la pelotaGimme the ball, gimme the ball, gimme the ball
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
Siempre andaba por ahí gritandoI was always running around shouting
Dame la pelota, dame la pelota, dame la pelotaGimme the ball, gimme the ball, gimme the ball
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
Estaba tan entusiasmado que estaba en todoI was so enthusiastic I was into everything
El anuario estaba lleno de mi fotoThe yearbook was filled with my picture
Y tuve suerte porque tuveAnd I was lucky cause I got
¡Una beca para la universidad!A scholarship to college!
¡Una beca para la universidad!A scholarship to college!
Así que fui (así que él fue)So I went (so he went)
Sí fui (sí se fue)Yes I went (yes he went)
Así que voy a ser una maestra de jardín de infantesSo I'm gonna be this kindergarten teacher-
¿Puedes imaginarme a este profesor de jardín de infantes?Can you imagine me this kindergarten teacher?
Y pensé «Shit, RichieAnd I thought Shit (Shit, Richie)
¡Carajo! (Carajo, Richie)Shit! (shit, Richie)
¿Qué vas a ser (carajo, Richie, carajo Richie)What are you gonna be (shit, Richie, shit Richie)
Cuando te echen de aquí (carajo, Richie, carajo, Richie)When you get shoved outta here (shit, Richie, shit, Richie)
Cariño, nadie va a estar ahí parado (carajo, Richie, carajo, Richie)Honey, ain't nobody gonna be standing there (shit, Richie, shit, Richie)
Sin beca para la vidaWith no scholarship to life
Y yo estaba asustado (carajo, Richie) asustado (carajo, Richie)And I was scared (shit, Richie) scared (shit, Richie)
Asustado (carajo, Richie) Asustado!! ¡Diablos, Richie!Scared (shit, Richie) Scared!! (shit, Richie!)
(Chicas)(Girls)
Mis aparatos se me vanMy braces gone,
(Chicos)(Boys)
mis espinillas se han idomy pimples gone
(Todos)(All)
Mi infancia se fue adiósMy childhood gone goodbye
Adiós doce, adiós treceGoodbye twelve, goodbye thirteen
Adiós catorce, adiós quinceGoodbye fourteen, goodbye fifteen
Adiós dieciséis, adiós diecisieteGoodbye sixteen, goodbye seventeen
Hola, amorHello love
Ve a ella, ve a ellaGo to it, go to it
Ve a ella, ve a ellaGo to it, go to it
Ve a ella, ve a ellaGo to it, go to it
(Todos)(All)
Y ahora la vida realmente comienza (ir a ella)And now life really begins (go to it)
Y ahora la vida realmente comienza (ir a ella)And now life really begins (go to it)
Y ahora la vida realmente comienza (ir a ella)And now life really begins (go to it)
Y ahora la vida realmente comienza (ir a ella)And now life really begins (go to it)
¡Ve a ello!Go to it!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Chorus Line Soundtrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: