Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329

Yesterday, Tomorrow And Today

A Christmas Carrol (Musical)

Letra

Hier, Demain Et Aujourd'hui

Yesterday, Tomorrow And Today

SCROOGESCROOGE
J'ai vu un futurI have seen a future
Plein d'obscurité,Full of darkness,
Toute l'obscurité de mon cœur !All the darkness of my heart!
À ma porteAt my door
Un monde en quête de bonté.A world in need of kindess.
De la bonté des hommes, je me suis éloigné !From man's kindness, I departed!
Toutes les heures de mes joursAll the hours of my days
Et les années que j'ai gaspillées !And years I've wasted!
Toute la joie et l'amourAll the joy and love
Que je n'ai jamais goûtés !I never tasted!
Toutes les erreurs du passéAll the errors of the past
Remplacées parReplaced with
Quelque chose d'étrange…Something strange…
Donne-moi le temps de changer !Give me time to change!

Je peux voir un futur plein de beauté,I can see a future full of beauty,
Et mon esprit commence à s'envoler !And my spirit starts to fly!
Je peux changer le monde,I can change the world,
Oui, c'est mon devoir !Yes, it's my duty!
Dieu, pardonne-moi !God forgive me!
Laisse-moi essayer !Let me try!
Je dépenserai ma fortuneI'll spend my fortune
Pour ceux qui ont besoin de moi,On the ones who need me,
J'irai là où la bontéGo where kindness
Et ma conscience me mènent,And my conscience lead me,
Donner mon cœur et mon âme à tous !Give my heart and soul to all!
Que Dieu me guide sur mon chemin,God speed me on my way,
Et vers Dieu je prie,And to God I pray,
Que l'esprit de NoëlLet the Christmas spirit
Vive en moi,Live within me,
Hier, demain, et aujourd'hui !Yesterday, tomorrow, and today!

(À travers les portes en fer du cimetière, une procession d'enfants s'approche.)(Beyond the iron gates of the graveyard, a Procession of Children approaches.)

GRACE SMYTHEGRACE SMYTHE
Que les étoiles dans le cielLet the stars in the sky
Nous rappellent la compassion des hommes.Remind us of man's compassion.
Aimons jusqu'à notre mortLet us love till we die
Et que Dieu nous bénisse, tous.And God bless us, everyone.

GRACE SMYTHEGRACE SMYTHE
Dans ton cœurIn your heart
Il y a une lumière aussiThere's a light as
Brillante qu'une étoile au ciel.Bright as a star in Heaven.
AUTRES ENFANTSOTHER CHILDREN
Ohh…Ohh…
Ohh…Ohh…
Ohh…Ohh…
SCROOGESCROOGE
(Rejoignant hésitamment)(Joining hesitantly)
Dans… ton cœur…In … your heart …
Aussi brillante qu'uneAs bright as a
Étoile au ciel…Star in heaven…

GRACE SMYTHE, PLUS D'ENFANTSGRACE SMYTHE, MORE CHILDREN
Qu'elle brille à travers la nuit etLet it shine through the night and

GRACE SMYTHE, ENFANTS, SCROOGEGRACE SMYTHE, CHILDREN, SCROOGE
Que Dieu nous bénisse, tous.God bless us, everyone.

TOUS LES ENFANTS (SAUF GRACE SMYTHE)ALL CHILDREN (EXCEPT GRACE SMYTHE)
Jusqu'à ce que chaque enfant soit nourri,'Til each child is fed,
Jusqu'à ce que tous les hommes soient libres,'Til all men are free,

(Parmi les enfants, Scrooge voit sa mère tenant la main de Fan.)(In the midst of the children, Scrooge sees his Mother holding hands with Fan.)

GRACE SMYTHE, ENFANTS, MÈRE, FANGRACE SMYTHE, CHILDREN, MOTHER, FAN
Jusqu'à ce que le monde'Til the world
Devenienne uneBecomes a
FamilleFamily
SCROOGE, TOUSSCROOGE, ALL
Étoile par étoile dans le cielStar by star in the sky
Et bonté par bonté humaine,And kindness by human kindness,
CERTAINS ENFANTSSOME CHILDREN
Aah…Aah…
Aah…Aah…

SCROOGE, MÈRE, FANSCROOGE, MOTHER, FAN
Laisse-moi aimer jusqu'à ma mortLet me love 'til I die

SCROOGE, TOUSSCROOGE, ALL
Et que Dieu nous bénisse tous…And God bless us every …


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Christmas Carrol (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección