Traducción generada automáticamente
And My Name's Dignan, So What?
A Day At The Fair
Y Mi Nombre es Dignan, ¿Y Qué?
And My Name's Dignan, So What?
Sé que es donde tuvimos que terminarI know its where we had to end
La antorcha que apagamos, la encendimos de nuevoThe torch we doused we lit again
La llama de nuestra aflicción nos manteníaThe flame of our affliction kept us
Aferrados desde lejosHolding on from far away
Los sueños que teníamosThe dreams we had
El amor que hicimosThe love we made
Las veces que nos emborrachamos hasta quedarnos dormidosThe times we drank ourselves asleep
Para despertar a lo que creemosTo wake up to what we believe
En lo que tenemos y lo que necesitamosIn what we have and what we need
Nos preguntaremos qué tan bueno puede serWe'll wonder how good it can get
Mucho mejor que estoMuch better than this
Estoy en la buena vida ahoraIm in the good life now
Me veo a mí mismoI see myself
Sonriendo más grande y más amplio de lo que jamás supisteSmiling bigger and wider than you ever knew how
Estoy en la buena vida ahoraIm in the good life now
Todo por mi cuentaAll by myself
Mejorando con cada arrepentimiento que permitaGetting better with every regret ill allow
Supongo que es donde comienza el tiempoI guess its where the time begins
Cuando te emborrachas y vuelves a llamarWhen you get drunk and call again
Y no puedo sentarme aquí escuchandoAnd i cant sit here listening to
Lo mal que quieres escaparHow bad you want to break away
Para emborracharte como HemingwayTo drink yourself like hemingway
Para que puedas hacer un recuerdoSo you can make a memory
De las cosas en las que nunca te convertisteOf the things you never turned into
Y cada chica por la que pasaréAnd every girl that ill go through
Se preguntará qué tan bueno puede serTheyll wonder how good it can get
Mucho mejor que estoMuch better than this
Estoy en la buena vida ahoraIm in the good life now
Me veo a mí mismoI see myself
Sonriendo más grande y más amplio de lo que jamás supisteSmiling bigger and wider than you ever knew how
Estoy en la buena vida ahoraIm in the good life now
Todo por mi cuentaAll by myself
Mejorando con cada arrepentimiento que permitaGetting better with every regret ill allow
Escucho de tus amigos que sigues vivoI hear from your friends your still alive
Supongo que desperdicié esos deseos en nadaI guess i wasted those wishes on nothing
Estoy en la buena vida ahoraIm in the good life now
Me veo a mí mismoI see myself
Sonriendo más grande y más amplio de lo que jamás supisteSmiling bigger and wider than you ever knew how
Estoy en la buena vida ahoraIm in the good life now
Todo por mi cuentaAll by myself
Mejorando con cada arrepentimiento que permitaGetting better with every regret ill allow
[x2][x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day At The Fair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: