Traducción generada automáticamente
Touch Me, Tease Me
A Day Away
Tócame, Provócame
Touch Me, Tease Me
Aquí está la nota que ella escribió, levantemos la botellaHere's to the note she wrote, well raise the bottle
Oh, me emborraché y me enrollé con una modeloOh, got drunk and made out with a model
¿Qué diablos está pasando esta noche?What the hell is going on tonight?
Parece que estoy atrapado en modo de juegoIt seems I'm stuck in game mode
Las reglas son 'usar y tirar', no vayas solo a casa esta nocheThe settings are hit it and quit it, don't go home alone tonight
Chica, estás bien, chica, a mi ladoGirl, you're alright, girl, by my side
No fuiste la mejor que haya tenidoYou weren't the best I've ever had
No fuiste la mejor que haya tenidoYou weren't the best I've ever had
Somos los chicos con los autos que muestran nuestras cicatrices y consiguen a las chicas que te vuelven locoWe're the boys with the cars that show off our scars that get the girls that rock your world
¿No desearías saber cómo es ser yo?Don't you wish you knew what it was like to be me?
Aquí está la nota que ella escribió, levantemos un dedoHere's to the note she wrote, well raise a finger
Gestos obscenos, eso dijo ellaObscene gestures, so she said
Pero solo di cosas dulces para tenerte en la camaBut I only said sweet things to get you in bed
Y ella me tocaba, me provocabaAnd she was touching, teasing me
Su juego era bueno, pero yo jugaba fácilHer game was good, but I was playing easy
Veía que tenía la voluntad de dejarlo asíSee I had the will to leave it alone
Aunque sus palabras eran duras, aún me acompañó a casaThough her words were mean she still escorted me home
Y ella dijo: 'Estás con la mejor que tendrás'And she said, "You're with the best you'll ever have"
Y yo dije: 'No eres la mejor que haya tenido'And I said, "You're not the best I've ever had"
Somos los chicos con los autos que muestran nuestras cicatrices y consiguen a las chicas que te vuelven locoWe're the boys with the cars that show off our scars that get the girls that rock your world
¿No desearías saber cómo es ser yo?Don't you wish you knew what it was like to be me?
'Oh Dios mío. Este es increíble. No es como todos los demás chicos'"Oh my god. This one's amazing. He's not like all the other guys"
'Amigo, creo que esta chica se está enamorando de mí'. 'Sí' 'No sé si debería, pero sería tan fácil'"Dude, I think this girl's falling for me." "Yeah" "I don't know if I should, but it would be so easy"
¿No desearías, no desearías saber qué esDon't you wish, don't you wish you knew what
¿No desearías, no desearías saber qué esDon't you wish, don't you wish you knew what
¿No desearías, no desearías saber qué esDon't you wish, don't you wish you knew what
No fuiste la mejor que haya tenidoYou weren't the best I've ever had
No fuiste la mejor que haya tenidoYou weren't the best I've ever had
Somos los chicos con los autos que muestran nuestras cicatrices y consiguen a las chicas que te vuelven locoWe're the boys with the cars that show off our scars that get the girls that rock your world
¿No desearías saber cómo es ser yo?Don't you wish you knew what it was like to be me?
Somos los chicos con guitarras, somos grandes estrellas de rockWe're the boys with guitars, we're big rock stars
Sí, nos robaremos a tu chica y le cambiaremos la vidaYeah, we'll steal your girl, and rock her world
¿No desearías saber cómo es?Don't you wish you knew what it was like
¿No desearías saber cómo es ser yo?Don't you wish you knew what it was like to be me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day Away y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: