Traducción generada automáticamente

Mr. Highway's Thinking About The End
A Day To Remember
Mr. Highway pense à la fin
Mr. Highway's Thinking About The End
Réveille-toi !Wake up!
Oh, comme les temps ont changéOh, how the times have changed
Tu n'es plus la personne que je connaissais avantYou're not the person I knew back then
Clarifions çaLet's get this straight
C'est un appelThis is a calling
Quand vont-ils arrêter de tomber dans le panneau ?When will they stop falling for this?
Tu manques d'inspirationYou lack all inspiration
Nous ne sommes pas les mêmesWe're not the same
Je ferai tout ce qu'il fautI'll do whatever it takes
Pour te faire comprendreTo get it through to you
On va considérer ça comme une journéeWe'll call this a day
Nous ne sommes pas les mêmesWe're not the same
Tu es inutileYou are worthless
Reste à ta placeStay in your place
C'est comme parler en languesIt's like speaking in tongues
À vous tous maintenantTo all of you now
Quand allons-nous enfin (quand allons-nous enfin) obtenir ce que nous méritons ?When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Combien de temps avant que les choses s'inversent ?How long until the tables turn?
Quand allons-nous enfin (quand allons-nous enfin) obtenir ce que nous méritons ?When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
J'ai créé un monstreI've created a monster
Tu fais ressortir un côté de moi que personne ne devrait voirYou bring out a side of me that no one should see
Alors arrête de traîner, fais tes valisesSo quit stalling, pack your bags
Continue à t'éloignerKeep walking away
Ta vie mène à la destructionYour life leads to destruction
Nous ne sommes pas les mêmesWe are not the same
J'ai trop lutté pour rester làI've struggled too long to sit back
Et te laisser me prendre çaAnd let you take this from me
Nous ne sommes pas les mêmesWe are not the same
J'ai tout donnéI have giving everything
C'est comme parler en languesIt's like speaking in tongues
À vous tous maintenantTo all of you now
Quand allons-nous enfin (quand allons-nous enfin) obtenir ce que nous méritons ?When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Combien de temps avant que les choses s'inversent ?How long until the tables turn?
Quand allons-nous enfin (quand allons-nous enfin) obtenir ce que nous méritons ?When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
(Obtenir ce que nous méritons) obtenir ce que nous méritons(Get what we deserve) get what we deserve
Obtenir ce que nous méritonsGet what we deserve
Manque de respect pour ton entourageDisrespect your surroundings
Tu ne sortiras pas vivantYou won't make it out alive
Tu ne sortiras pas vivantYou won't make it out alive
Tu ne sortiras pas vivantYou won't make it out alive
Tu ne sortiras pas vivantYou won't make it out alive
C'est comme parler en languesIt's like speaking in tongues
À vous tous maintenantTo all of you now
Quand allons-nous enfin (quand allons-nous enfin) obtenir ce que nous méritons ?When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Combien de temps avant que les choses s'inversent ?How long until the tables turn?
Quand allons-nous enfin (quand allons-nous enfin) obtenir ce que nous méritons ?When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Quand allons-nous enfin obtenir ce que nous méritons ?When will we ever get what we deserve?
Quand allons-nous enfin obtenir ce que nous méritons ?When will we ever get what we deserve?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: