Traducción generada automáticamente

Homesick
A Day To Remember
Extraño el hogar
Homesick
Todo a mi alrededor parece muy diferente de donde soyEverything around me seems so much different than where I'm from
Y a este paso creo que mi destino ha sido selladoAnd at this rate I think my fate's been sealed
Esta vida es tan impredecibleThis life's so unpredictable
Vamos a seguir viviendo una vida que nadie conoceWe'll go continue to live a life that no one knows
¿Adónde va a ir esto?Where's this gonna go?
Aquí, ahora mismoRight here, right now
Este es el principio del finThis is the beginning of the end
Y no cantaré ni una sola cosa hasta que podamos hacer esto bienAnd I won't sing one single thing until we can get this right
Voy a seguir adelanteI'm moving on
Voy a seguir adelanteI'm moving on
Oye mamá, te escribí algunas canciones suavesHey mom, I wrote you some soft songs
Y dile a papá que estoy bienAnd tell dad I'm just fine
Tuvimos que elegirWe had to choose
Hicimos nuestros movimientosWe made our moves
Y ahora tenemos que irnos, vamosAnd now we got to go, go
Todo en mí parecía muy diferente cuando era jovenEverything about me seemed so much different when I was young
No podía esperar a tomar mi lugarI couldn't wait to take my place
Han pasado cinco añosFive years have passed
Dios mío, ¿me he ido?Good god have I been gone?
¿Por qué, nunca me he sentido tan sola en toda mi vida?So why, I've never felt so alone in my whole life
Los tiempos no están de mi ladoTimes not on my side
Aquí, ahora mismoRight here, right now
Este es el principio del finThis is the beginning of the end
Y no cantaré ni una sola cosa hasta que podamos hacer esto bienAnd I won't sing a single thing until we can get this right
Voy a seguir adelanteI'm moving on
Voy a seguir adelanteI'm moving on
Oye mamá, te escribí algunas canciones suavesHey mom, I wrote you some soft songs
Y dile a papá que estoy bienAnd tell dad I'm just fine
Tuvimos que elegirWe had to choose
Hicimos nuestros movimientosWe made our moves
Y ahora tenemos que irnosAnd now we got to go
¿Y por qué esto me pone tan nervioso?And why's this make me so nervous?
¿Por qué todo sale mal?Why does everything go wrong?
¿Por qué esto me pone tan nervioso?Why's this make me so nervous?
¿Por qué todo sale mal?Why does everything go wrong?
Me aferro a un cuento de hadasI'm holding on to a fairytale
Estamos avanzando, pero aún no hemos llegadoWe're moving forward but we're not there yet
Me aferro a un cuento de hadasI'm holding on to a fairytale
Estamos avanzandoWe're moving forward
estamos avanzandowe're moving forward
Me aferro a un cuento de hadasI'm holding on to a fairytale
Estamos avanzando, pero aún no hemos llegadoWe're moving forward but we're not there yet
Me aferro a un cuento de hadasI'm holding on to a fairytale
Avanzamos, avanzamosWe're moving forward, we're moving forward
Oye mamá, te escribí algunas canciones suavesHey mom, I wrote you some soft songs
Y dile a papá que estoy bienAnd tell dad I'm just fine
Tuvimos que elegirWe had to choose
Hicimos nuestros movimientosWe made our moves
Y ahora tenemos que irnosAnd now we got to go
¿Y por qué esto me pone tan nervioso?And why's this make me so nervous?
(Me haces tan, me haces tan)(You make me so, you make me so)
¿Por qué todo sale mal?Why does everything go wrong?
¿Por qué esto me pone tan nervioso?Why's this make me so nervous?
(Me haces tan, me haces tan)(You make me so, you make me so)
¿Por qué todo sale mal?Why does everything go wrong?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: