Traducción generada automáticamente

Holdin' It Down For The Underground
A Day To Remember
Sostenlo abajo para el metro
Holdin' It Down For The Underground
He pasado por muchas cosas en el último añoBeen through a lot in the last year
Es como si todo lo que amo se estuviera escapandoIt's like everything I love is slipping away
Y cada vez que llego a casaAnd every time I come home
Un poco más de mí no está allíSome more of me it isn't there
Tengo que ponerme las pilasI gotta get it together
Necesito hacer cosas por mí mismoI need to do things for myself
Lo he dado todoI've given everything
Pero aún así me quitas másBut still you take more from me
Necesito algo de espacio para respirarI need some room to breathe
Vamos, vamosCome on, come on
Sabes que esto no es lo que planeamosYou know this isn't what we planned on
(Sabes que esto no es lo que planeamos)(You know this isn't what we planned)
Vamos, vamosCome on, come on
Dime que estaremos bienTell me we'll be okay
(¡Estaremos bien!)(We'll be okay!)
Volvamos, volvamosLet's go back, let's go back
A una época en la que todavía sentía que tenía una familiaTo a time where I still felt I had a family
Esto no es lo que recuerdoThis isn't what I remember
Cada uno se preocupa sólo por sí mismoEveryone's looking out for just themselves
Si es necesario, estaré feliz de irmeIf need be I'll be happy to leave
Sólo tened cuidado, llevaré a la mayoría de vosotros conmigoJust be warned, I'll be taking most of you with me
Veo directamente a travésI see straight through
Esa sonrisa directaThat smile straight through
Esa cara pintadaThat painted face
No creas que no lo puedo decirDon't think that I can't tell
¿Quién de ustedes está contra mí?Which one of you is against me
Vamos, vamosCome on, come on
Sabes que esto no es lo que planeamosYou know this isn't what we planned on
(Sabes que esto no es lo que planeamos)(You know this isn't what we planned)
Vamos, vamosCome on, come on
Dime que estaremos bienTell me we'll be okay
(¡Estaremos bien!)(We'll be okay!)
Volvamos, volvamosLet's go back, let's go back
A una época en la que todavía sentía que tenía familiaTo a time where I still felt I had family
Tenía la mayor fe en los tontosI had the greatest faith in fools
Me di la espalda y salieron los lobosI turned my back and out came the wolves
¡Prestar atención!Pay attention!
¡Vamos, vamos!Come on, come on
Sabes que esto no es lo que planeamosYou know this isn't what we planned on
(Sabes que esto no es lo que planeamos)(You know this isn't what we planned)
Vamos, vamosCome on, come on
Dime que estaremos bienTell me we'll be okay
(¡Estaremos bien!)(We'll be okay!)
Volvamos, volvamosLet's go back, let's go back
A una época en la que todavía sentía que tenía familiaTo a time where I still felt I had family
He pasado por muchas cosas en el último añoBeen through a lot in the last year
Es como si todo lo que amo se estuviera escapandoIt's like everything I love is slipping away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: