Traducción automática

Sticks & Bricks
A Day To Remember
Briques et Mortier
Sticks & Bricks
Je suis alimenté par toutes les formes d'échecI am fueled by all forms of failure
J'ai payé le prixI paid the price
Alors, je prendrai ce qui m'appartient !So, I'll take what's mine!
Pari que tu ne t'y attendais pasBet ya didn't see that one comin'
Parce que je fais ce que je veuxCause I do as I please
Et je ne m'excuse de rien.And apologize for nothing.
Mon temps fileMy time is flying
Mais je reste inégalé.But I'm still second to none.
Toujours le plus brillantAlways shining the brightest
Quand je suis sous pression.When I'm placed under the gun.
Alors me voilà,So here I stand,
Le fils unique d'un homme de la classe ouvrièreThe only son of a working class man
Je ne serai pas retenuI won't be held back
Je ne peux pas être écraséI can't be held down
Où étais-tuWhere were you
Quand mes murs se sont effondrés ? (Ils se sont effondrés)When my walls came falling down? (They came falling down)
Tu as essayé de te cacherYou tried to hide
Tu es resté près de moiYou stood close by
Et tu n'as pas fait un bruit !And didn't make a sound!
(Dit quelque chose !)(Say something!)
Trouve du papierFind you some paper
Et je vais te chercher un styloAnd I'll go grab you a pen
Tu peux commencer à prendre des notesYou can start taking notes
Sur comment tout ça a recommencé.On how this all started again.
J'ai été dernier mais j'ai trouvé mon chemin vers l'avantBeen dead last but found my way to the front
Avec mes citations inspirantes sur pourquoiWith my inspirational quotes on why
Je n'ai jamais abandonné !I never gave up!
Où étais-tuWhere were you
Quand mes murs se sont effondrés ? (Ils se sont effondrés)When my walls came falling down?(They came falling down)
Tu as essayé de te cacherYou tried to hide
Tu es resté près de moiYou stood close by
Et tu n'as pas fait un bruit !And didn't make a sound!
Où étais-tuWhere were you
Quand tout est revenu ? (Ça revient)When it all came back around? (It comes back around)
Les raisons pour lesquelles tu m'as ignoréThe reasons why you passed me by
Te retiendront toujours.Will always hold you down.
(Dit quelque chose !)(Say something!)
Si tu ne peux pas supporter la pressionIf you can't stand the pressure
Reste putain de loin de mon chemin !Stay the fuck out of my way!
Je sais ma place !I know my place!
Celle-ci est pour tous ceuxThis one goes out to everyone
Qui m'ont menti en face !Who's lied to my face!
MON COEUR EST REMPLI DE HAINE !MY HEART IS FILLED WITH HATE!
Je fais la différence,I'm making a difference,
Je prends des risques.I'm taking a chance.
Tu peux dire ce que tu veux sur moiYou can say what you want about me
Mais personne ne peut me dire que je ne peux pas !But no one can tell me I can't!
Où étais-tuWhere were you
Quand mes murs se sont effondrés ? (Ils se sont effondrés)When my walls came falling down? (They came falling down)
Tu as essayé de te cacherYou tried to hide
Tu es resté près de moiYou stood close by
Et tu n'as pas fait un bruit !And didn't make a sound!
Où étais-tuWhere were you
Quand tout est revenu ? (Ça revient)When it all came back around? (It comes back around)
Les raisons pour lesquelles tu m'as ignoréThe reasons why you passed me by
Te retiendront toujours.Will always hold you down.
DIT QUELQUE CHOSE !!SAY SOMETHING!!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: