
Here's To The Past
A Day To Remember
Um Brinde Ao Passado
Here's To The Past
Vamos todos relembrar o que nos trouxe até aquiLet's all think back on what brought us here
Esta é a minha compreensão do que é realThis is my grasp on what is real
Não me diga como eu me sintoDon't tell me how I feel
Com tudo o que passou, não consigo me identificarWith all that's passed I can't relate
Comigo mesmo no dia a diaWith myself from day to day
Por que tudo parece tão distanteWhy does everything seem so far away
Para mim?To me?
Não há como voltar atrás daquiThere's no turning back from here
Preciso me afastar de todos que sobraramI've got to get away from everyone who's left
Todos que sobraramEveryone who's left
Vou contar a história mais tristeI'll tell the saddest story
De como sobrevivemos a este último anoOf how we made it through this past year
(Último ano, último ano)(Past year, past year)
Vou contar a história mais tristeI'll tell the saddest story
De como sobrevivemos a este último anoOf how we made it through this past year
(Último ano, último ano)(Past year, past year)
Disseram que iríamos desistirThey said we'd walk away
Você nunca conseguirá se não puder falar por si mesmoYou'll never make it if you can't speak for yourself
Disseram que iríamos desaparecerThey said we'd fade away
Todos já passamos por isso antesWe've all been down this path before
Você está preso nesta cidadeYou're trapped in this town
E isso te desgastaAnd it wears you down
Quando partirmos hoje, talvez você entendaWhen we leave today then maybe you'll understand
Que essa constante luta nem sempre está em nossas mãosThis constant struggle isn't always in the palm of our hand
Não há como voltar atrás daquiThere's no turning back from here
Preciso me afastar de todos que sobraramI've got to get away from everyone who's left
Todos que sobraramEveryone who's left
Vou contar a história mais tristeI'll tell the saddest story
De como sobrevivemos a este último anoOf how we made it through this past year
(Último ano, último ano)(Past year, past year)
Vou contar a história mais tristeI'll tell the saddest story
De como sobrevivemos a este último anoOf how we made it through this past year
(Último ano, último ano)(Past year, past year)
Disseram que iríamos desistirThey said we'd walk away
Você nunca conseguirá se não puder falar por si mesmoYou'll never make it if you can't speak for yourself
Disseram que iríamos desaparecerThey said we'd fade away
Este homem resistirá ao teste do tempoThis man will stand the test of time
Este homem resistirá ao teste do tempoThis man will stand the test of time
Este homem resistirá ao teste do tempoThis man will stand the test of time
Este homem resistirá ao teste do tempoThis man will stand the test of time
Vou contar a história mais tristeI'll tell the saddest story
De como sobrevivemos a este último anoOf how we made it through this past year
(Último ano, último ano)(Past year, past year)
Vou contar a história mais tristeI'll tell the saddest story
De como sobrevivemos a este último anoOf how we made it through this past year
(Último ano, último ano)(Past year, past year)
Disseram que iríamos desistirThey said we'd walk away
Você nunca conseguirá se não puder falar por si mesmoYou'll never make it if you can't speak for yourself
Disseram que iríamos desaparecerThey said we'd fade away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: