Traducción generada automáticamente

Fast Forward To 2012
A Day To Remember
Avance Rápido Hasta 2012
Fast Forward To 2012
Te damos la bienvenida al segundo capítuloWe welcome you to the second chapter
Gracias por pasar la otra páginaThanks for turning the other page
Te reconocemos como la única razónWe acknowledge you as the only reason
Por el progreso que hemos logradoFor the progress that we've made
Eres un recordatorio constanteYou're a constant reminder
Vinimos, vimos, conquistamosWe came, we saw, we conquered
Todo ha llegado muy lejos de donde estábamos antesEverything has come so far from where we were before
Seremos breves y concisos, así queWe'll keep this short and sweet, so I'll
Vaya al granoGet to the point
Mis amigos son lo primero, eso es lo fundamentalMy friends come first, that's the bottom line
Mis amigos son lo primero, eso es lo fundamentalMy friends come first, that's the bottom line
Mis amigos son lo primero, eso es lo fundamentalMy friends come first, that's the bottom line
Mis amigos son lo primero, eso es lo fundamentalMy friends come first, that's the bottom line
Esa es la conclusiónThat's the bottom line
Por el futuro, sin envejecer nuncaHere's to the future, never getting older
Cuando las tornas cambien, ¿dónde estarás?When the tables do turn, where will you be?
Levanta tus piesPick up your feet
RecógeloPick it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: