Traducción generada automáticamente

Flowers
A Day To Remember
Bloemen
Flowers
Waarom is het zo moeilijk om de telefoon op te pakkenWhy is it so hard to pick up the phone
Om iemand te vertellen dat je van ze houdt?To tell someone you love them?
En je dacht dat ze het moesten wetenAnd you thought that they should know
Geen verborgen agendaNo hidden agenda
Er is niets aan de handThere ain't nothing going wrong
Je blijft maar aan ze denkenYou just keep thinking about them
En verdomme, het is te lang geledenAnd damn it's been too long
Ik wil niet wachten tot het feest voorbij isI don't wanna wait until the party's over
Om je alles te vertellen wat ik nuchter zou moeten zeggenTo tell you everything I should say sober
Want je weet niet dat je de goede oude tijd hebt achtergelatenCause you don't know you left the good ole days
Totdat het stof in de wind isUntil they're dust in the wind
Nu voelen de jaren ineens korterNow suddenly the years are feeling shorter
Niemand wil het horen, maar we worden ouderNobody wants to hear but we're getting older
Dus ik ga niet nog een maand wachtenSo I'm not gonna wait another month
Of zelfs een uurOr even an hour
Om je je bloemen te gevenTo give you your flowers
Te veel herinneringen vervagen in éénToo many memories blur into one
Behalve de eerste keer dat je me verteldeExcept the first time you told me
Dat je trots was dat ik je zoon benYou were proud that I'm your son
Het leek misschien zo kleinIt might've seemed so small
In het grote geheel van dingen, maarIn the grand scheme of things but
Ik herinner me elk woord dat je zeiI remember every word you said
Alsof het gisteren wasLike it was yesterday
Ik wil niet wachten tot het feest voorbij isI don't wanna wait until the party's over
Om je alles te vertellen wat ik nuchter zou moeten zeggenTo tell you everything I should say sober
Want je weet niet dat je de goede oude tijd hebt achtergelatenCause you don't know you left the good ole days
Totdat het stof in de wind isUntil they're dust in the wind
Nu voelen de jaren ineens korterNow suddenly the years are feeling shorter
Niemand wil het horen, maar we worden ouderNobody wants to hear but we're getting older
Dus ik ga niet nog een maand wachtenSo I'm not gonna wait another month
Of zelfs een uurOr even an hour
Ik reik uitI'm reaching out
Ik gooi je een reddingslijnI'm tossing you a lifeline
Ik reik uitI'm reaching out
Ik gooi je een reddingslijnI'm tossing you a lifeline
RespectRespect
Verdient respectEarns respect
Weet je dat niet?Don't you know that
RespectRespect
Verdient respectEarns respect
Ik wil niet wachten tot het feest voorbij isI don't wanna wait until the party's over
Om je alles te vertellen wat ik nuchter zou moeten zeggenTo tell you everything I should say sober
Want je weet niet dat je de goede oude tijd hebt achtergelatenCause you don't know you left the good ole days
Totdat het stof in de wind isUntil they're dust in the wind
Nu voelen de jaren ineens korterNow suddenly the years are feeling shorter
Niemand wil het horen, maar we worden ouderNobody wants to hear but we're getting older
Dus ik ga niet nog een maand wachtenSo I'm not gonna wait another month
Of zelfs een uurOr even an hour
Om je je bloemen te gevenTo give you your flowers
Om je je bloemen te gevenTo give you your flowers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: