Traducción generada automáticamente
Leave All The Lights On
A Day To Remember
Deja todas las luces encendidas
Leave All The Lights On
Supongo que las cosas no salieron de la manera que planeaste
Guess things didn't go the way that you planned
Me perdí los días en que lo entenderías
I missed the days when you would understand
La forma en que soy
The way that I am
Me tienes sintiéndome sola y desapegada
You have me feeling lonely and detached
Cada vez que estoy avanzando
Every time I'm moving forward
Damos dos pasos atrás
We take two steps back
Necesito tener un momento para mí
I need to have a moment to myself
Líneas del condado, despejar mi mente con otro lugar
County lines, clear my mind with someplace else
Además de esta escalera
Besides this stairwell
Solo y en el camino, estoy abrumado
Alone and on the road, I'm overwhelmed
Necesito encontrar la diferencia en cómo me siento y cómo me sentí
I need to find the difference in how I feel and how I felt
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Y tal vez encuentre mi camino de regreso a casa
And maybe I'll find my way back home
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Tomé esta unidad para estar sola
I took this drive to be alone
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Ojalá pudiera volver a la forma en que estaban las cosas
I wish I could get back to the way things were
Cuando éramos jóvenes, divirtiéndonos, tan seguros de sí mismos
When we were young, having fun, so self assured
Pero ahora eso es todo un borroso
But now that's all a blur
Extraño la forma en que siempre solíamos hablar
I miss the way we always used to talk
Ahora hablamos en círculo hasta que olvidemos por qué peleamos
Now we talk ourselves in circle till we forget why we fought
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Y tal vez encuentre mi camino de regreso a casa
And maybe I'll find my way back home
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Tomé esta unidad para estar sola
I took this drive to be alone
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Si no valgo la pena dejar ir
If I'm not worth letting go
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Si aún te importa, necesito saber
If you still care I need to know
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Esto me pone tan abajo abajo
This gets me so down down down
¿Por qué no podemos solucionarlo? ¿No podemos solucionarlo?
Why can't we work it out? can't we work it out?
Esto me hace tan abajo abajo
This makes me so down down down
He estado tratando de ver, si estabas destinado para mí
I've been trying to see, if you were meant for me
Si me bajas, voy a dar la vuelta a este coche
You get me so down down down, I'm gonna turn this car around
Sólo sé que es la última vez
Just know that it's the last time
Ya es la última vez
Ya it's the last time
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Y tal vez encuentre mi camino de regreso a casa
And maybe I'll find my way back home
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Tomé este viaje para estar solo. (abajo abajo abajo)
I took this drive to be alone. (down down down)
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Si no valgo la pena dejar ir
If I'm not worth letting go
Deja todas las luces encendidas, si aún te importaba, necesito saberlo. (abajo abajo abajo)
Leave all the lights on, if you still cared I need to know. (down down down)
Deja todas las luces encendidas
Leave all the lights on
Supongo que las cosas no salieron de la manera que planeaste
Guess things didn't go the way that you planned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: