Traducción generada automáticamente
Life @ 11
A Day To Remember
Vida @ 11
Life @ 11
Cuando cae la cortina rueda, se desenvuelve, me recuerda
When the curtain falls it rolls, unwraps, reminds me
La persona que soy
The person that I am
Todavía tengo miedo, avergonzado, de lo que hay detrás de mí
I'm still afraid, ashamed, of what's behind me
Pero me diste la fuerza para estar de pie
But you gave me the strength to stand
Sh-sh-sh-sacude ir a buscar las cosas que quieres
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want
Voy a embotellar la vergüenza (botella la vergüenza)
I'll bottle the shame (bottle the shame)
Simplemente sh-sh-sacuda, y nadie lo sabrá nunca (no lo sabrá)
Just sh-sh-shake it off, and no one will ever know (won't know).
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza
I'm a slave to all these voices in my head
Y tengo miedo, tengo miedo de lo que han dicho
And I'm afraid, I'm afraid of what they've said
Soy un esclavo
I'm a slave
A veces, cuando no queda nadie para escuchar, me sentaré y discutiré conmigo mismo
Sometimes when no one's left to listen I'll sit and argue with myself
Di todas las cosas que quiero decirte, sin lastimar a nadie más
Say all the things I wish to tell you, without hurting someone else
Sh-sh-sh-sacude ir a buscar las cosas que quieres
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want
Voy a embotellar la vergüenza (botella la vergüenza)
I'll bottle the shame (bottle the shame)
Sólo sh-sh-sacuda, y nadie lo sabrá nunca (no lo sabrá)
Just sh-sh-shake it off, and no one will ever know (won't know)
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza
I'm a slave to all these voices in my head
Y tengo miedo, tengo miedo de lo que han dicho
And I'm afraid, I'm afraid of what they've said
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza
I'm a slave to all these voices in my head
Y me temo que caminarán conmigo hasta mi fin
And I'm afraid they'll walk with me until my end
Oye, tú, ¿cuándo te has enfriado tanto? (¿Cuándo te enfrías tanto?)
Hey, you, when'd ya get so cold? (when'd ya get so cold?)
Oye, tú, haz lo que te dicen, haz lo que te dicen
Hey, you, just do what you're told, do what you're told
Oye, tú, vas a ser una estrella
Hey, you, you're gonna be a star
Mientras nos dejes, te haremos la persona que no eres
As long as you'll let us we'll make you the person that you aren't
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza
I'm a slave to all these voices in my head
Y tengo miedo, tengo miedo de lo que han dicho
And I'm afraid, I'm afraid of what they've said
Soy un esclavo (soy un esclavo) a todas estas voces en mi cabeza
I'm a slave (I'm a slave) to all these voices in my head
Y me temo (me temo) que caminarán conmigo hasta mi fin
And I'm afraid (I'm afraid) they'll walk with me until my end
Sh-sh-sh-sacude ir a buscar las cosas que quieres
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want
Voy a embotellar la vergüenza (botella la vergüenza)
I'll bottle the shame (bottle the shame)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: