Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

Nineteen Fifty Eight

A Day To Remember

Letra

Diecinueve cincuenta y ocho

Nineteen Fifty Eight

Y pastores seremos para Ti, mi Señor, para Ti
And shepherds we shall be for Thee my Lord, for Thee

El poder ha descendido de Tu mano
Power hath descended forth from Thy hand

Para que los pies cumplan rápidamente Tus órdenes
So feet may swiftly carry out Thy commands

Vamos a fluir un río hacia Ti y lleno de almas será
We will flow a river forth to Thee and teeming with souls shall it ever be

En Nomeni Patri Et Fili Spiritus Sancti
In Nomeni Patri Et Fili Spiritus Sancti

Te has hundido más bajo de lo que jamás he visto
You've sunk lower than I've ever seen

Aunque te mereces esto, traté de atrapar tu caída
Even though you deserved this, I tried to catch your fall

Me he cansado de tus amenazas infantiles
I've grown so tired of your childish threats

Sé que nunca huiré de nada
Know that I'll never run from anything

Y quemaré el edificio si supiera que morirías
And I'll burn the building if I knew you'd die

Y rezaré para que seas un fracaso
And I'll pray you're a failure

Y que no vas a salir vivo
And that you won't make it out alive

Y quemaré el edificio si supiera que morirías
And I'll burn the building if I knew you'd die

Y rezaré para que seas un fracaso
And I'll pray you're a failure

Y que no vas a salir vivo
And that you won't make it out alive

Aquí es donde probamos que todos tus cuentos de hadas están equivocados
Here's where we prove all your fairy tales wrong

Donde todo esto se detiene esta noche
Where this all stops tonight

Nade en su mar de humo hasta que sus pulmones pierdan la lucha
Swim in your sea of smoke until your lungs lose the fight

Se acabó, todo esto se detiene esta noche o prueba que me equivoco
It's over, this all stops tonight or prove me wrong

¿Qué te has convertido a través de tus celos?
What have you become through your jealousy

Has amenazado mi vida, mis amigos y mi familia
You've threatened my life, my friends and family

Este es tu último giro equivocado en tu vida
This is your last wrong turn in your life

Y este callejón sin salida conduce a un baño de sangre, tu baño de sangre
And this dead end leads to a blood bath, your blood bath

Y quemaré el edificio si supiera que morirías
And I'll burn the building if I knew you'd die

Y rezaré para que seas un fracaso
And I'll pray you're a failure

Y que no vas a salir vivo
And that you won't make it out alive

Y quemaré el edificio si supiera que morirías
And I'll burn the building if I knew you'd die

Y rezaré para que seas un fracaso
And I'll pray you're a failure

Y que no vas a salir vivo
And that you won't make it out alive

Aquí es donde probamos que todos tus cuentos de hadas están equivocados
Here's where we prove all your fairy-tales wrong

Porque todo esto termina esta noche
'Cause this all stops tonight

Nade en su mar de humo hasta que sus pulmones pierdan la lucha
Swim in your sea of smoke until your lungs lose the fight

Se acabó, todo esto se detiene esta noche o prueba que me equivoco
It's over, this all stops tonight or prove me wrong

Nunca nos detendrás con tu ejército
You'll never stop us with your one man army

Lo quemaríamos vivo
We would burn him alive

Nunca nos detendrás con tu ejército
You'll never stop us with your one man army

Si eres un hombre así, trae la pelea
If you're such a man then bring the fight

Nunca nos detendrás con tu ejército
You'll never stop us with your one man army

Lo quemaríamos vivo
We would burn him alive

Nunca nos detendrás con tu ejército
You'll never stop us with your one man army

Si eres un hombre así, trae la pelea
If you're such a man then bring the fight

Soy yo llamándote
This is me calling you out

¿Quieres hablar como un hombre y luego ser un hombre?
You wanna talk like a man then be a man

Deja de hablar y haz algo
Stop talking and do something

(Estamos llamando diecinueve cincuenta y ocho)
(We're paging nineteen fifty eight)

Es curioso que tengas tanto que decir
It's funny how you have so much to say

Pero nunca es a nuestras caras, estoy aquí
But it's never to our faces, I'm right here

(Estamos llamando diecinueve cincuenta y ocho)
(We're paging nineteen fifty eight)

Todos somos uno y el mismo
We're all one and the same

Seguimos adelante y viviendo nuestros sueños
We're moving on and living our dreams

(Estamos llamando diecinueve cincuenta y ocho)
(We're paging nineteen fifty eight)

Todos somos uno y el mismo
We're all one and the same

Seguimos adelante y viviendo nuestros sueños
We're moving on and living our dreams

(Estamos llamando diecinueve cincuenta y ocho)
(We're paging nineteen fifty eight)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção