Traducción generada automáticamente

Paranoia
A Day To Remember
Paranoia
Paranoia
Erwarte das Schlimmste von jedem, den ich treffeExpect the worst of everyone I meet
Zähle die Stunden, denn ich kann verdammt nochmal nicht schlafenCount the clock cause I can't fuckin sleep
Schießender Schmerz wie ein HerzinfarktShootin' pain like a heart attack
Ruf meine Freunde an, ich könnte es nicht zurückschaffenCall my friends I might not make it back
Der Arzt sagt, ich steuere auf die Zerstörung zuThe doctor says I'm heading for destruction
Irgendwas muss sich ändernSomething's gotta give
Ich bin wie eine Zeitbombe, die in deinem Kopf ticktI'm like a time bomb ticking in your head
Paranoia trübt dein UrteilParanoia clouding your judgement
Und egal, was du dagegen tust, dagegen tust, dagegen tustAnd no matter what you do about it, about it, about it
Ich bin immer noch in deinem KopfI'm still in your head
Ich halte an und starre, Angst vor dem UnbekanntenI stop and stare scared of the unknown
Unbekannte Nummern sprengen mein TelefonUnknown numbers been blowing up my phone
Ich höre Schritte vor meinem HausI'm hearing footsteps outside of my house
Ich habe Angst, dass jemand versucht, mich auszuschaltenI'm afraid someones trying to take me out
Der Arzt sagt, ich steuere auf die Zerstörung zuThe doctor says I'm heading for destruction
Kann ich verdammt nochmal leben?Can I fucking live?
Ich bin wie eine Zeitbombe, die in deinem Kopf ticktI'm like a time bomb ticking in your head
Paranoia trübt dein UrteilParanoia clouding your judgment
Und egal, was du dagegen tust, dagegen tust, dagegen tustAnd no matter what you do about it, about it, about it
Ich bin wie eine Zeitbombe, die in deinem Kopf ticktI'm like a time bomb ticking in your head
Paranoia trübt dein UrteilParanoia clouding your judgment
Und egal, was du dagegen tust, dagegen tust, dagegen tustAnd no matter what you do about it, about it, about it
Ich bin immer noch in deinem KopfI'm still in your head
(Ich bin immer noch in deinem Kopf)(I'm still in your head)
(Ich bin immer noch in deinem Kopf)(I'm still in your head)
Ich bin dein Wendepunkt!I am your breaking point!
Du kannst nicht weglaufen, du kannst dich nicht versteckenYou can't run, you can't hide
Ich werde da sein, wenn du nachts die Augen schließtI'll be there when you close your eyes at night
Ich beobachte dich immerI’m always watching you
Der Arzt sagt, ich steuere auf die Zerstörung zuThe doctor says I'm heading for destruction
Meine Zeit wird knappMy time is wearing thin
Ich bin wie eine Zeitbombe, die in deinem Kopf ticktI'm like a time bomb ticking in your head
Paranoia trübt dein UrteilParanoia clouding your judgment
Und egal, was du dagegen tust, dagegen tust, dagegen tustAnd no matter what you do about it, about it, about it
Ich bin immer noch in deinem KopfI'm still in your head
Ich bin wie eine Zeitbombe, die in deinem Kopf tickt (dein Kopf)I'm like a time bomb ticking in your head (your head)
Paranoia trübt dein Urteil (Urteil)Paranoia clouding your judgment (judgment)
Und egal, was du dagegen tust, dagegen tust, dagegen tustAnd no matter what you do about it, about it, about it
Ich bin immer noch in deinem KopfI'm still in your head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Day To Remember y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: