Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.599
Letra
Significado

Paranoia

Paranoia

Esperar lo peor de todos los que conozco
Expect the worst of everyone I meet

Cuente el reloj porque no puedo dormir
Count the clock cause I can't fuckin sleep

Disparando dolor como un ataque al corazón
Shootin' pain like a heart attack

Llama a mis amigos. Tal vez no vuelva
Call my friends I might not make it back

El doctor dice que me dirijo a la destrucción
The doctor says I'm heading for destruction

Algo tiene que dar
Something's gotta give

Soy como una bomba de tiempo corriendo en tu cabeza
I'm like a time bomb ticking in your head

La paranoia nubla tu juicio
Paranoia clouding your judgement

Y no importa lo que hagas al respecto, al respecto, al respecto
And no matter what you do about it, about it, about it

Todavía estoy en tu cabeza
I'm still in your head

Me detengo y miro con miedo a lo desconocido
I stop and stare scared of the unknown

Números desconocidos han volado mi teléfono
Unknown numbers been blowing up my phone

Estoy oyendo pasos fuera de mi casa
I'm hearing footsteps outside of my house

Me temo que alguien intenta sacarme de aquí
I'm afraid someones trying to take me out

El doctor dice que me dirijo a la destrucción
The doctor says I'm heading for destruction

¿Puedo vivir?
Can I fucking live?

Soy como una bomba de tiempo corriendo en tu cabeza
I'm like a time bomb ticking in your head

Paranoia nublando tu juicio
Paranoia clouding your judgment

Y no importa lo que hagas al respecto, al respecto, al respecto
And no matter what you do about it, about it, about it

Soy como una bomba de tiempo corriendo en tu cabeza
I'm like a time bomb ticking in your head

Paranoia nublando tu juicio
Paranoia clouding your judgment

Y no importa lo que hagas al respecto, al respecto, al respecto
And no matter what you do about it, about it, about it

Todavía estoy en tu cabeza
I'm still in your head

(Todavía estoy en tu cabeza)
(I'm still in your head)

(Todavía estoy en tu cabeza)
(I'm still in your head)

¡Soy tu punto de ruptura!
I am your breaking point!

No puedes huir, no puedes esconderte
You can't run, you can't hide

Estaré allí cuando cierres los ojos por la noche
I'll be there when you close your eyes at night

Siempre te estoy observando
I’m always watching you

El doctor dice que me dirijo a la destrucción
The doctor says I'm heading for destruction

Mi tiempo se está agotando
My time is wearing thin

Soy como una bomba de tiempo corriendo en tu cabeza
I'm like a time bomb ticking in your head

Paranoia nublando tu juicio
Paranoia clouding your judgment

Y no importa lo que hagas al respecto, al respecto, al respecto
And no matter what you do about it, about it, about it

Todavía estoy en tu cabeza
I'm still in your head

Soy como una bomba de tiempo haciendo tictac en tu cabeza (tu cabeza)
I'm like a time bomb ticking in your head (your head)

Paranoia nublando tu juicio (juicio)
Paranoia clouding your judgment (judgment)

Y no importa lo que hagas al respecto, al respecto, al respecto
And no matter what you do about it, about it, about it

Todavía estoy en tu cabeza
I'm still in your head

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção