Traducción generada automáticamente

Faça Por Amor
A Familia
Hazlo por amor
Faça Por Amor
Qué día es, qué buena sensación estoy en mi pechoQue dia é esse, que sentimento bom eu tô no peito,
Suaviza el dolor, me dejó asíAmenizou a dor, me deixou desse jeito.
Recordé cuando estaba encerrada en mi habitaciónLembrei de quando estava trancado no quarto,
Componer cantar con alma y hoy veo elCompondo cantando com alma e hoje eu vejo o
resultadoresultado.
Muchos chicos me dicen: «Muy bien que el tiempoVários moleques me dizendo: muito bom que da hora.
Tu sonido me hizo pensar y mejorar en la escuelaSeu som me fez pensar e melhorar na escola.
Y a menudo he sido incrédulosE muitas vezes fui descrente.
Me enojé con tanta genteMe chateei com tanta gente.
¿Quién nunca se ha sentido así, sabrá quién?Quem nunca se sentiu assim, vai saber quem?
Has sufrido y sabes a qué sabeJá sofreu e sabe o gosto que tem.
No tienes razón para sonreír, pero eres felizNão tem motivos pra sorrir mesmo assim é feliz,
Al menos uno de ellos logró ser lo que queríanPelo menos um conseguiu ser o que quis.
El orgullo de la madre entristece el sistemaOrgulho da mãe entristeceu o sistema,
Se graduó de un médico y nunca usó esposasFormou-se doutor e nunca usou algemas.
Sabes lo que quieres, gracias a Dios que lo esSabe o que quer graças a Deus assim que é
La cabeza siempre se mantuvo, pero no se olvidó de la feCabeça sempre erguida, mas não se esqueceu da fé.
Esta gente nuestra dispersa por todo el mundoEssa gente nossa espalhada pelo mundo
Tienes la misma sensación pura en tu corazónTem no coração o mesmo sentimento puro.
El arte de ganar está dentro de tiA arte de vencer esta dentro de você
que nació en medio de la guerra, y no se dejóQue nasceu em meio à guerra, e não deixou se
Involucrarenvolver.
No te entusiasmaste con el sueño de la vida fácilNão se empolgou com sonho da vida fácil
No se entregó al monstruo del fracasoNão se entregou ao monstrão do fracasso.
Día a día no ha endurecido su corazónO dia a dia não endureceu seu coração,
Tú eres para quien escribí esa canciónFoi por você que escrevi essa canção.
Coro
Refrão:? Hace un tiempo quiero
?Faz um tempo eu quis,¿Hacer una canción para que puedas vivir más tiempo?
Fazer uma canção pra você viver mais?.Tú eres para quien escribí esta canción
É por você que escrevi essa canção? Hace un tiempo quiero
?Faz um tempo eu quis,¿Hacer una canción para que puedas vivir más tiempo?
Fazer uma canção pra você viver mais?.Es para ti, esa canción
É por você, essa canção.
Ayer un chico me detuvo y lo dijoOntem um moleque me parou e disse assim.
? Tío, ¿me rapeas??Ô ai tio faz um rap ai pra mim?.
Habló de su historia, de su familia y de su escuelaFalou da sua história, sua família e sua escola.
Me mostró una especie de carta funky, oh de la horaMe mostrou uma letra meio funk, ó da hora.
Hablando de paz, hablando de sueñosFalava de paz, falava de sonhos.
Incluso tenía jerga como la mía y el hermanoTinha até gírias tipo mina e mano.
Estaba hablando de su amor por su madre, la ausencia de su padreFalava do amor pela mãe, da ausência do pai.
Respeto al abuelo como héroeDo respeito pelo avô como um heróI.
Siempre has estudiado, nunca has hecho ningún dañoSempre estudou, nunca fez mal algum.
En el aula siempre número unoNa sala de aula sempre o numero um.
Eso fue todo para míAquilo ali pra mim foi tudo.
Por un momento fui mudoPor um momento fiquei mudo.
Me sentí importante y todo esoMe senti importante e tal
Sin fortuna, un ilustre mortalSem fortuna nenhuma, um ilustre mortal.
Me parece bien si es por la peleatá bom pra mim se for pela luta.
Así que los niños crecen y aprenden la buena músicaPros moleques crescer e aprender a boa música.
Contribuiré, haré, escribiréVou contribuir, vou fazer, vou escrever.
Siempre por amor, creyendo en tiSempre por amor, acreditando em você.
Talento en rap, pelota, descansoTalento no rap, na bola, no break.
Lo vi en St. George con las manos en la paredEu vi no São Jorge com as mãos na parede.
Hay un documento y no hay boletoTem documento e não tem passagem.
Contemplen la noche en la calle hasta tardeContempla a noite na rua até tarde.
Suave, amante del buen gusto del corazónSuave, amante do bom gosto de coração.
Tú eres para quien escribí esa canciónFoi por você que escrevi essa canção.
CoroRefrão:
? Hace un tiempo quiero?Faz um tempo eu quis,
¿Hacer una canción para que puedas vivir más tiempo?Fazer uma canção pra você viver mais?.
Tú eres para quien escribí esta canciónÉ por você que escrevi essa canção
? Hace un tiempo quiero?Faz um tempo eu quis,
¿Hacer una canción para que puedas vivir más tiempo?Fazer uma canção pra você viver mais?.
Es para ti, esa canciónÉ por você, essa canção.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Familia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: