Traducción generada automáticamente

Brinquedo Assassino
A Familia
Killer Toy
Brinquedo Assassino
Every kid dreams of being happyToda criança sonha em ser feliz
Thrown into the world, a crime apprenticeJogada no mundão, do crime um aprendiz
Smell of death hanging in the airCheiro de morte espalhado no ar
Santa Claus in black came to take me awayPapai Noel de preto veio me buscar
God bless the paradise of the childDeus ilumine o paraíso da criança
Even their problems come from kindergartenMesmo seus problemas vem do jardim de infância
Even if the cops didn’t kill, it’d be a good thingMesmo se a policia não matasse fosse um bem
Even if a pastor in the psycho steals from someoneMesmo se um pastor no psico rouba alguém
'Cause life always offered me deathPorque a vida sempre ofereceu pra mim a morte
Death called me to toast, offering me luckA morte me chamou pra brindar, me oferecendo a sorte
Never did anyone give me a passing gradeNunca ninguém me deu um ponto positivo
When I went to steal, they called me aggressiveQuando fui roubar me chamaram de agressivo
I came from a broken familyVim de uma família desestruturada
Where hunger turned a man's mother into a maidQue a fome fez da mãe de um homem uma empregada
For the rich to step on, to infuriate, to drive me madPro boy pisar, me enfurecer, me enlouquecer
It was then that an old man came to tell meFoi nessa que um tiozinho veio me dizer
First, they’ll give you a gun and some stuffPrimeiro te darão um oitão e umas paradas
To sell on the corner and get the kids hookedPra vender na esquina e viciar a molecada
Then they’ll give you a car, a house with a pool and allDepois darão carro, casa com piscina e pá
Then the devil comes knocking at my doorDepois o diabo vem na porta me chamar
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
It’s made of steel, with twelve bullets in the clipEle é de ferro, com doze balas no pente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
And the end of the year was better for manyE o fim de ano foi melhor pra muita gente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
It’s made of steel, with twelve bullets in the clipEle é de ferro, com doze balas no pente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
And the end of the year was better for manyE o fim de ano foi melhor pra muita gente
I was playing video games when someone called meJogava vídeo game quando alguém me chamou
I got up, opened the door, didn’t even see who shotLevantei, abri a porta nem vi quem atirou
My hand’s cold, I can’t feel my armMinha mão tá gelada, não sinto meu braço
Can’t move from the neck downNão posso me mover do pescoço pra baixo
All over my body, the bitter chill of coldPelo corpo todo o gelo amargo do frio
The echo of the gunshotO eco da quadrada
The monster hurt meDo monstro me feriu
If I’d had a chance, I’d be a playerSe eu tivesse tido chance seria jogador
A rap singer to express my painCantor de rap pra expressar minha dor
I know what the world always offered usSei o que o mundo sempre ofereceu para nós
Here comes the rotten part, many against usVem a parte podre, muitos contra nós
Poverty and frustration, the soul in revoltPobreza e frustração, na alma a revolta
In calm, you feel the trauma all aroundNa calma você sente o trauma em sua volta
Paradise is my hiding placeO Paraíso é meu paradeiro
Normal for meNormal pra mim
To see a hostage die of hunger in captivityVer refém morrer de fome no cativeiro
And even if it drags me and gags me in tragedyE mesmo que me arraste e me amordaça na tragedia
To the middle class, I’m just another attractionPra classe media sou mais uma atração
A circus act in comedyCircense da comédia
My world built like a sandcastleMeu mundo construído tipo castelo de areia
Shaped with a lot of drugs in my veinsLapidado com muita droga na veia
I abandoned school, the street became my shelterAbandonei a escola da rua fiz abrigo
In the hustle, an aggressive speechNa malandragem um discurso agressivo
I saw my own blood running down my faceEu vi meu próprio sangue no meu rosto escorrer
I remember a couple of believers said I’d dieLembro que um casal de crente disse vai morrer
After a few seconds, the crowd came to stareDepois de alguns segundos a multidão vem me olhar
With eyes bulging out and my body in agonyCom o olho saindo pra fora e o corpo a agonizar
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
It’s made of steel, with twelve bullets in the clipEle é de ferro, com doze balas no pente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
And the end of the year was better for manyE o fim de ano foi melhor pra muita gente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
It’s made of steel, with twelve bullets in the clipEle é de ferro, com doze balas no pente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
And the end of the year was better for manyE o fim de ano foi melhor pra muita gente
My heart stopped and a black angel showed me the wayMeu coração parou e um anjo negro me mostrou o caminho
Where I’d find roses or thornsOnde eu encontraria rosas ou espinhos
I continued down the path, saw a baby beggingProssegui o caminho vi um bebê pedindo esmolas
Bush, Saddam playing ballBush, Saddam jogando bola
Uncle Scrooge gave me moneyO tio Patinhas deu dinheiro pra mim
A beautiful nurse and a nun said thisUma linda enfermeira e uma freira disse assim
May God free you from darknessQue Deus o livre das trevas
Read Job for the new generation, a better worldLeia Jó pra nova geração um mundo melhor
I saw Hebe, Xuxa in a nursing homeVi a Hebe, a Xuxa internadas num asilo
Blonde Pelé in EuropePelé loiro na Europa
Asking for asylumPedindo exílio
It felt like a nightmare, I was vomiting bloodParecia pesadelo sangue eu vomitava
My whole body froze, I could barely hearGelou o corpo todo eu quase não escutava
In the scream of the aunt, help, I was deadNo grito da tiazinha socorro eu tava morto
I felt her warm hand on my faceSenti a mão quente dela no meu rosto
I don’t know, will I live in heaven with the orphansNão sei, será que no céu eu vou viver com os órfãos
Or will they rip my chest open in a hospital and sell my organsOu vão rasgar meu peito num hospital e vender meus órgãos
Before, on horseback, four wheels is the futureAntes a cavalo, quatro rodas é o futuro
I was also gonna killEu também ia matar
They laid me down full of holesMe deitaram cheio de furos
I remembered my parents' adviceLembrei na hora dos conselhos dos meus pais
They said don’t go, I wanted moreFalavam não vai, eu queria mais
The machine of man connected to the heartA máquina do homem ligada ao coração
God touched my soul saying I am salvationDeus tocava minha alma dizendo eu sou a salvação
If you can live without crime, without drugsSe for capaz de viver sem crime, sem drogas
And today I tear through the world in a wheelchairE hoje eu rasgo o mundo de cadeira de rodas
I always dreamed of rappingEu sempre tive o sonho de cantar rap
But the world put up many barriers in my wayMas o mundo colocou várias barreiras em meu caminho
And today my story is represented in the voice of the familyE hoje minha história esta representada na voz da família
May God light your pathQue Deus ilumine o caminho de vocês
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
It’s made of steel, with twelve bullets in the clipEle é de ferro, com doze balas no pente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
And the end of the year was better for manyE o fim de ano foi melhor pra muita gente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
It’s made of steel, with twelve bullets in the clipEle é de ferro, com doze balas no pente
Killer toy won’t leave my mindBrinquedo assassino não sai da minha mente
And the end of the year was better for manyE o fim de ano foi melhor pra muita gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Familia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: