Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67

L'Ombra Murtulaghju

A Filetta

Letra

L'Ombra Murtulaghju

D’asprura s’hè fattu lu raghju
Di a tarra hè biancu lu sulaghju
L’ore si so triste è pisive
Un ombra corre trà e campive,

Cutteghja l’anima svanita
Si lenta à suspiri a vita,
Sbuleca machja è sipalaghju
Vene à chjamà u so fuculaghju,

Nascenu ughjulu è abbaghju
In e chjose negre pagne
Ruspa è rumena e campagne
Si insanguineghja lu caghju,

A notte stende lu so imperu
Sgotta à bughjoni l’ultimu seru
Fala u vadu fuma u pagliaghju
È l’ombra scompie lu so viaghju,

Cantanu in celu e più pietose
Cantanu in pienti, voce angusciose,
Di u ventu s’apre u cataraghju
À u passu di u murtulaghju

Furieux s’est fait le vent d’hiver
Le plancher de la terre soudain a blanchi
Les heures s’égrènent tristement
Par les champs une ombre est passée,

Elle poursuit les âmes en allées
Quand la vie se dévide en soupirs
Et remue chaque coin de terre
Et renoue avec les vivants,

Cris et aboiements s’entremêlent
Dans des lieux infiniment sombres
D’une blessure s’écoule un sang noir
La forêt s’est habillée de mystère,

La nuit a étendu son empire
Le dernier des vivants s’endormira
Coule une rivière fume une cheminée
Et l’ombre achève son voyage,

Le ciel s’est empli de résonances sacrées
Qui se prolongent en pleurs funèbres
Les portes du vent se sont rouvertes
Au pas revenu de l’ombre spectre...

La Sombra del Invierno

Dura se ha vuelto la furia
De la tierra blanca se ha hecho el suelo
Las horas pasan tristes y pesadas
Una sombra corre entre los campos,

Persigue las almas desvanecidas
A paso lento hacia suspiros de vida
Revuelve el matorral y susurra
Viene a llamar a su fuego,

Nace en julio y resplandece
En las oscuras esquinas
Rojo y oscuro el campo
Se tiñe de sangre el camino,

La noche extiende su imperio
Gotea en los rincones el último suspiro
Habla el vado, humea el pajar
Y la sombra completa su viaje,

Cantan en el cielo las más piadosas
Cantan en lamentos, voces angustiadas
Se abre el viento, se despeja el camino
Al paso del espectro del invierno,

Furioso se ha vuelto el viento invernal
El suelo de la tierra repentinamente se ha blanqueado
Las horas pasan tristemente
Por los campos ha pasado una sombra,

Persigue las almas en marcha
Cuando la vida se desenreda en suspiros
Y remueve cada rincón de la tierra
Y vuelve a encontrarse con los vivos,

Gritos y ladridos se entremezclan
En lugares infinitamente oscuros
De una herida fluye una sangre negra
El bosque se ha vestido de misterio,

La noche ha extendido su imperio
El último de los vivos se dormirá
Fluye un río, humea una chimenea
Y la sombra termina su viaje,

El cielo se ha llenado de resonancias sagradas
Que se prolongan en llantos fúnebres
Las puertas del viento se han vuelto a abrir
Al paso del espectro de la sombra...

Escrita por: Jean-Claude ACQUAVIVA / Marcellu Acquaviva. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Filetta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección