Traducción automática
Dilúvio
A Garota Não
Déluge
Dilúvio
Je vois le ciel en feuÁ vejo o céu em fogo
On dit que je suis fouHá quem diga que estou louco
Jamais je ne me suis senti si seulNunca me senti tão só
Et la douleur qui me tue le plusE a dor que mais me mata
C'est de ne plus te manquerÉ já não te fazer falta
C'est de manquer à personneÉ fazer falta a ninguém
On est déjà nés à genouxJá nascemos de joelhos
Déjà pliés en deuxJá dobrados pelo meio
Appris à désirerEnsinados a querer
Seulement ce qu'on n'a pasSó aquilo que não temos
Seulement les terres qu'on ne voit pasSó as terras que não vemos
La course n'a pas de finA corrida não tem fim
Et la vie devient difficileE a vida fica difícil
Le temps passe comme un missileO tempo passa tipo míssil
Déversé en sueurDerramado em suor
Et ce qu'on trouve importantE o que achamos importante
On le perd plus tardPerdemos mais adiante
À la fin, il ne reste que nousNo fim só restamos nós
La vie devient difficileA vida fica difícil
Je vois déjà le ciel en feuJá vejo o céu em fogo
Fais attention, je suis fouCuidado que estou louco
Jamais je ne me suis senti si seulNunca me senti tão só
On avance tous offensésSeguimos ofendidos
Tous sérieux et contenusTodos sérios e contidos
Inondés de pudeurInundados em pudor
J'ai peur de ces mursTenho medo destes muros
Pensées crues et duresPensamentos crus e duros
Toujours prêtes à jugerSempre prontos a julgar
Je ne sais même plus rire correctementEu já nem sei rir direito
Tout l'humour est un garde-fouToda a graça é um parapeito
Rassure-toi, je suis venu en paixCalma, foi em paz que vim
Et la vie devient difficileE a vida fica difícil
Le temps passe comme un missileO tempo passa tipo míssil
Déversé en sueurDerramado em suor
Et ce qu'on trouve importantE o que achamos importante
On le perd plus tardPerdemos mais adiante
À la fin, il ne reste que nousNo fim só restamos nós
D'où vient cette nostalgieDe onde vem esta saudade
Se répandre dans la villeEspalhar-se na cidade
Sous forme de souvenirEm forma de souvenir
Que vienne qui veut pour le bienQue venha quem vier por bem
Mais ne traite pas avec méprisMas não se trate com desdém
Celui qui s'est occupé de cet endroitQuem tratou deste lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Garota Não y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: