Traducción generada automáticamente
Foolish To Think
A Gentleman's Guide To Love & Murder
Iluso al Pensar
Foolish To Think
Los cerdos podrían volarPigs might fly
Iluso al pensar que ella se casaría contigoFoolish to think she would marry you
¿Por qué se rebajaría tanto?Why would she sink so low?
Solo tienes derecho a un noble apellido antiguoYou've only a claim to a noble old name
¿Quién podría culparla por decir que no?Who could blame her for saying no?
Iluso al soñar que está enamorada de tiFoolish to dream she's in love with you
Eres un tonto al creer en ese besoYou're a fool to believe that kiss
El hombre que inspira tales deseos sin alientoThe man who inspires such breathless desires
Bueno, ese es el hombre a desecharWell, that's the man to dismiss
Iluso al esperar que ella alguna vez veaFoolish to hope she would ever see
Todo lo que realmente eresAll that you really are
Un hombre sin oficio no es rival, me temoA man with no trade is no match I'm afraid
Para una espada en un automóvilFor a blade in a motor car
Él llegará lejosHe'll go far
Iluso al rezar para que alguna vez seasFoolish to pray you will ever be
El tipo que ella preferiríaThe fellow she might prefer
Tomemos una copaLet's have a drink
Es iluso pensarIt's foolish to think
Que alguna vez dejarás de amarlaYou'll ever stop loving her
En una escala mítica, los D'Ysquiths prevalecenOn a mythical scale, the D'Ysquiths prevail
En una colina justo afuera de la ciudadOn a hill just outside of town
En un castillo que amanIn a castle they love
Que está tan por encimaThat is so far above
Están acostumbrados a mirar hacia abajoThey're accustomed to looking down
Y la familia ordenaAnd the family ordains
Que la sangre en mis venasThat the blood in my veins
Es más que un poco impuraIs more than a trifle impure
Conspiraron entre ellosThey conspired with each other
Condenando a la pobre madreCondemning poor mother
A una vida desgarradora que apenas podía soportarTo a heartbreaking life she could hardly endure
Sin conciencia ni cuidadoWith no conscience or care
Se deshicieron de un heredero de su glorioso árbol genealógicoThey disposed of an heir to their glorious family tree
¿Me acuesto y muero?Do I lie down and die?
¿O decido intentar cambiar el rumbo de mi destino?Or determine to try to alter the course of my destiny?
De lo contrario, ¿qué será de mí?Otherwise what will become of me?
¿Soy iluso al pensar que alguna vez podría serAm I foolish to think that I could ever be
¿Nunca seré más de lo que soy hoy?Will I never be more than I am today?
Puedo verme como un hombre respetableI can see me as man of respect
Que nunca podrías detectarYou could never detect
Había sido desechado tan despiadadamenteHad once been so heartlessly cast away
¿Soy iluso al soñar que algún día seré Conde?Am I foolish to dream I'll be Earl one day?
¿Un hombre imponente entre los hombres?A towering man among men?
¿Entonces quién podría negarThen who could deny
De vez en cuando, los cerdos pueden volar?Now and then, pigs can fly?
¿Quién se verá iluso entonces?Who will look foolish then?
¿Quién se verá ilusoWho will look foolish
Entonces?Then?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Gentleman's Guide To Love & Murder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: