Traducción generada automáticamente
Poison In My Pocket
A Gentleman's Guide To Love & Murder
Veneno En Mi Bolsillo
Poison In My Pocket
Tú y yo navegamos juntos y nadie sabrá dónde encontrarnosYou and I go sailing by and no one will know where to find us
Invisibles, desconocidos y dichosamente solosUnseen, unknown, and blissfully alone
Dejamos atrás a la chusmaWe're leaving the riff-raff behind us
Toda la tarde en nuestro dulce capulloAll afternoon in our sweet cocoon
Nuestras preocupaciones momentáneamente a un ladoOur cares for the moment at bay
Lado a lado, ¿quién sabe hasta dónde planearemos?Side by side who knows how far we'll glide
Despedimos al mundo ansiosamente volaremosBid the world goodbye eagerly we'll fly
LejosAway
Estoy parado aquí con veneno en mi bolsilloI am standing here with poison in my pocket
Parado en este pequeño muelle congeladoStanding on this frozen little dock-
Parece que acabo de dejar que se escapara mi oportunidadIt seems that I've just let them skate my opportunity away
Si tuviera la compostura para poner el venenoIf I had the poise to put the poison
En una taza de té o en un trago de ginebraIn a pot of tea or else a shot of gin
Estaría de vuelta en medio del bullicio de Londres al final del día. PeroI would be back amid the noise of London by the end of day. But
Estoy parado aquí con veneno en mi bolsilloI am standing here with poison in my pocket
Un ojo en el objetivo, otro en el relojOne eye on the target, one eye on the clock-
Mejor que suceda pronto antes de que pierda el valor y huyaIt better happen soon before I lose my nerve and run
Si tuviera un cuchillo, podría haberlo agarradoIf I had a knife, I could have grabbed him
Y discretamente golpearlo en la cabeza y apuñalarloAnd discreetly knocked him on the head and stabbed him
Sin mencionar lo que habría hechoNot to mention what I would have done
Si hubiera tenido un armaIf I had had a gun
Pero de nuevo surge el pensamiento: Si realmente hubiera reflexionadoThen again the thought occurs: If I had truly taken stock
Podría haber evitado poner veneno en mi bolsilloIt might have stopped me putting poison in my pocket
Qué tonto viajar todo este camino y no pensarlo dos vecesWhat a fool to travel all this way and not think twice
El asesinato no es un pasatiempo para los precavidosMurder's not a hobby for the cautious
Los pensamientos de violencia pueden hacer que los tímidos se sientan nauseabundosThoughts of violence can make the timid nauseous
A menos que, por supuesto, la víctima se precipite de cabeza a través del hieloUnless of course the victim plunges headlong through the ice
Parece que se me ha presentado una solución oportunaIt appears that I've been handed quite an opportune solution
Todo lo que queda es una ejecución adecuadaAll that still remains is proper execution
¡Mejor me uno a ellos en el lago antes de que sea demasiado tarde!I had better join them on the lake before it gets too late!
De repente no hay obstáculosSuddenly there is no stumbling block
Significa que no necesitaré el veneno en mi bolsilloIt means that I won't need the poison in my pocket
Qué golpe de suerte, Sibella me provocó hasta que aprendí a patinarWhat a stroke of luck Sibella teased me till I learned to skate
Más cerca ahora, el tiempo corre, ahora el tiempo correCloser now time is racing- now time is racing on
Todo es cuestión de ritmoIt's all a matter of pacing
En un momento este momento habrá pasadoIn a moment this moment will be gone
Con el ritmo de un violinista, estoy serruchando donde creo que el hielo es más delgadoWith the rhythm of a violinist I am sawing where I think the ice is thinnest
Para crear un agujero por el cual los amantes trágicos se encuentren con su destinoTo create a hole through which the tragic lovers meet their doom
Uno podría llamar a esto bastante diabólicoOne could call this rather diabolic
¿Es extraño sentirse un poco melancólico?Is it strange to feel a wee bit melancholic?
Como un pellizco de remordimientoLike a twinge of some remorse
¡Por supuesto! Una conciencia, supongoOf course! A conscience I assume
¡Pero no! Mientras corto, estoy contemplandoBut no! As I'm cutting I am contemplating
Y la verdad es que es un poco emocionanteAnd the truth is it's a tad exhilarating
Aunque no sea inconcebible que me atrapenEven though it is not inconceivable that I'll be caught!
Aún así es bastante impactante, pareceStill it comes as quite a shock it seems
Un novato parado aquí con veneno en su bolsilloA novice standing here with poison in his pocket
Puede descubrir que matar es más fácil de lo que pensabaCan discover murdering is easier than he had thought
Tú y yo navegamos juntos y nadie sabrá dónde encontrarnosYou and I go sailing by and no one will know where to find us
Invisibles, desconocidos y dichosamente solosUnseen, unknown, and blissfully alone
Dejamos atrás a la chusmaWe're leaving the riff-raff behind us
Toda la tarde en nuestro dulce capulloAll afternoon in our sweet cocoon
Nuestras preocupaciones momentáneamente a un ladoOur cares for the moment at bay
Lado a lado, ¿quién sabe hasta dónde planearemos?Side by side who knows how far we'll glide
Despedimos al mundo ansiosamente volaremos lejosBid the world goodbye eagerly we'll fly away
Despedimos al mundo ansiosamente volamos-Bid the world goodbye eagerly we fly-
LejosAway
Todo esto es francamente más fácil de lo que pensabaAll of this is frankly easier than I had thought



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Gentleman's Guide To Love & Murder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: