Traducción generada automáticamente

Watch Me Make You Hate Me
A Heartwell Ending
Haz que me odies
Watch Me Make You Hate Me
Te contaré un secreto que espero puedas guardarI'll tell you a secret I hope you can keep it
Espero que puedas mantener mi secreto cerca, no le digas a nadie, no le digas a nadie.I hope you can keep my secret close don't tell a soul don't tell a soul.
He estado esperando solo para ver esto, he estado esperando para sacarlo.I've been waiting just to see this I've been waiting to let this out.
Sé que ella lo ve, puedo verlo en sus ojos sin duda.I know she sees it. I can see it in her eyes no doubt.
Ella se dirige al centro de la ciudad, ella se dirige al centro de la ciudad.she makes her way downtown. she makes her way downtown
Todo lo que quería era algo real, todo lo que quería era algo realall I wanted was something real I all wanted all I wanted was something real
Algo real solo para poder sentir, solo para poder sentir.something real just so I could feel just so I could feel
Dime, ¿no sabes en qué pienso por la noche?tell me don't you know what I think about at night
Te diré algo, te diré algo.I'll tell you something I'll tell you something
Pienso en ti.I think of you
Estaba destrozado mientras conducía de regreso a casaI'm murdered apart as I drove a car back home back home
De la reacción en cadena a mi distracción estaban las pestañas postizasfrom chain reaction to my distraction was the fake eyelashes
Quería arrancarlas directamente de sus ojosI wanted snatch them right off her eyes
De sus ojosoff her eyes
De sus ojos, quería arrancarlas.off her eyes I wanted to snatch them
Nunca he visto algo tan perfectoI've never seen anything quite so perfect
Nunca he visto a alguien tan puroI've never seen anyone quite so pure
Nunca he visto algo que quisiera más, más que a ti.I've never seen anything that I wanted more. more than you.
Nunca pensé que estaría tan jodidamente enamorado así.I never thought I'd be so ?buttered? like this.
Nunca pensé que este sentimiento existiera, nunca supeI never thought his feeling ever existed I never knew
Que conocería a alguien como tú, pero lo hicethat I would meet someone like you but I did
Pero lo hice, eres la mierda, las más dulces, las más dulces.but I did you're the shit bitches sweetest bitches sweetest
Así que intentaré decidirme, pero nunca salió bienso I'll try to make my mind up but it never came out right
Así que sé que me fui, pero me voy por ti, chica, eres la mierda.so I know I left but I'm leaving for you it goes girl you're the shit.
Y ahora sé una cosa, una cosa que sé es que nunca te dejaría por ellos.and now I know one thing one thing I know is that I'd never let you go for them.
He estado esperando algo, algo que me dejara sin aliento y eres tú.I've been waiting for something something that would take my breath away and that is you
Y esta noche intentaré dejarte ir de nuevo a donde empezamosand tonight I'll try and let you go back where we started
Fue hace solo un mes en Dipiazs, en la pizzería donde te conocíit was only a month ago at dipiazs at the pizza place where I met you
Entraste por esa puertayou walked right through that door
Y tus amigos solo querían pelear conmigo, especialmente el tipo de la mercancíaand your friends merely wanted to fight me especially the merch man
Llevaba pantalones de camuflajehe was wearing camouflage pants
Era un chico hardcore segurohe was a hardcore kid for sure
Eran de Florida pero eran malosthey were from florida but they sucked
Probablemente la peor banda con la que he tocado, pero eran tus amigos.they're probably the worst band I've ever played with but they were your friend.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Heartwell Ending y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: