Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze No Gakushou
A (ACE)
Melodía del Viento
Kaze No Gakushou
La gente se pregunta por qué no pueden volar en un cielo tan libre
人はなぜとべないのこんなにじゆうなそらを
Hito wa naze tobenai no konna ni jiyuu na sora wo
Si se quitan esas cadenas, la vida también parece desmoronarse
そのくさりはずしたならいのちもはずれそうで
Sono kusari hazushita nara inochi mo hazuresou de
Euforia, estabas allí y fuiste abrazado
ユーフォリアあなたがいたそしてだかれた
Yu-foria anata ga ita soshite dakareta
No sabía nada más que eso
ほかになにも知らなかった
Hoka ni nanimo shiranakatta
Lo doloroso de la avaricia es que siempre anhela más
アレグリアくるしいのはほしがるから
Areguria kurushii no wa hoshigaru kara
Aquello que cambia un instante en la eternidad
いっしゅんをえいえんにかえるもの
Isshun wo eien ni kaeru mono
Si quieres vivir eternamente, si tú vives
えいえんにいきたいのあなたがいきるなら
Eien ni ikitai no anata ga ikiru nara
No tiene sentido si no estás aquí, quiero desaparecer ahora mismo
いなければいみないのいますぐきえたいの
Inakereba imi nai no ima sugu kietai no
Elemental, si puedes intercambiar palabras tenues
エレメンタあわいことばかわせるなら
Erementa awai kotoba kawaseru nara
No necesitaba nada más que eso
ほかになにもいらなかった
Hoka ni nanimo iranakatta
Alquimia, guiado por esas lágrimas
あるけみかそのなみだにみちびかれた
Arukemika sono namida ni michibikareta
Aquello que cambia un instante en la eternidad
えいえんをいっしゅんにかえるもの
Eien wo isshun ni kaeru mono
Por siempre vuelo en el cielo azul
Forever I fly in the blue sky
Forever I fly in the blue sky
Por siempre estaré en tu corazón
Forever I will be into your heart
Forever I will be into your heart
Envuelto en una luz que no se apaga
つつみこまれていくきえないひかり
Tsutsumikoma reteyuku kienai hikari
Vamos más allá del cielo hacia un mundo sin tristeza
かえろうそらのかなたかなしみのないせかいへ
Kaerou sora no kanata kanashimi no nai sekai e
Para no separarnos nunca más
にどとはなれないように
Nidoto hanarenai you ni
Con tus alas
あなたのつばさと
Anata no tsubasa to
Y mis alas rotas unidas
おれたぼくのつばさをつないで
Oreta boku no tsubasa wo tsunaide
Si renaciera, te buscaría una y otra vez
もしうまれかわれたならなんどでもきみをさがす
Moshi umarekawareta nara nando demo kimi wo sagasu
No importa si no eres humano, de alguna manera te encontraré
ひとじゃないなにかでもきっとぼくはみつけられる
Hito janai nanika demo kitto boku wa mitsukerareru
Euforia, vivir es soñar
ユーフォリアいきることはゆめみること
Yu-foria ikiru koto wa yume miru koto
Morir es despertar
しぬこととはめざめること
Shinu koto to wa mezameru koto
Alquimia, cuando abres esa puerta
アレグリアそのとびらをひらくときに
Areguria sono tobira wo hiraku toki ni
Comienza un nuevo viaje
あたらしいたびがはじまる
Atarashii tabi ga hajimaru
Por siempre vuelo en el cielo azul
Forever I fly in the blue sky
Forever I fly in the blue sky
Por siempre estaré en tu corazón
Forever I will be into your heart
Forever I will be into your heart
Una luz deslumbrante cortada en blanco
しろくきりさかれたまばゆいひかり
Shiroku kirisakareta mabayui hikari
Vamos más allá del cielo
かえろうそらのかなた
Kaerou sora no kanata
Hacia un mundo sin conflictos
あらそいのないせかいへ
Arasoi no nai sekai e
Para que nunca más este mal sueño se despierte
にどとこのわるいゆめがさめないほどに
Nidoto kono warui yume ga samenai hodo ni
Solo te amé a ti
たったひとりあなたをあいした
Tatta hitori anata o aishita
Por siempre vuelo en el cielo azul
Forever I fly in the blue sky
Forever I fly in the blue sky
Por siempre estaré en tu corazón
Forever I will be into your heart
Forever I will be into your heart
Envuelto en una luz que no se apaga
つつみこまれていくきえないひかり
Tsutsumikoma reteyuku kienai hikari
Vamos más allá del cielo hacia un mundo sin tristeza
かえろうそらのかなたかなしみのないせかいへ
Kaerou sora no kanata kanashimi no nai sekai e
Para no separarnos nunca más
にどとはなれないように
Nidoto hanarenai you ni
Con tus alas
あなたのつばさと
Anata no tsubasa to
Y mis alas rotas unidas
おれたぼくのつばさをつないで
Oreta boku no tsubasa wo tsunaide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A (ACE) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: