Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 454
Letra

Lo Que Sea Que Quieras

Whatever U Want

¿Qué está pasando entre esas sábanas?What's going on between them sheets?
Un buen amor haciendo ODM con el truco de la teleSome good love making ODM with the tella trick
No estoy amando a esos, ¿cuál es tu nombre?I ain't loving them what's your name?
¿Cuál es tu juego? ¿Cuál es tu talla?What's your game? What's your size?
Mira profundamente en mis ojos mientras froto en tus muslosLook deep into my eyes while I'm rubbing up in thighs
Sorpresa, dime cómo lo quieres, me pondré en elloSurprise tell me how you want it I'll get up on it
Y simplemente no para, veo cómo me miras de cercaAnd it just don't stop I see the way you looking at me close
Tienes tus manos alrededor de mi cuello mientras rizas tus dedos de los piesYou got your hands around my neck as you curl up your toes
¿Qué significa eso? ¿Es realmente bueno, cuando llamas tu nombreWhat that mean? Is it real good, when you call your name
Y haces que se sienta bien, (directo), estoy hablando deAnd make it feel good, (straight up), I'm taking about
eternoeverlasting
Sigue haciendo lo que haces, estoy explotando para siempreYou keep doing what you doing, I'm forever blasting
Te tengo gimiendo, me tienes deseando, ya no soñandoI got you creaming, you got me fiending, no longer dreaming
Ja, saluda al señor semen bebé, función de conjunciónHa, say hello to mister semen baby, conjunction function
Buena seducción, Lo Que Sea Que Quieras, llámame para la próxima comidaNice seduction, Whatever U Want, call me next luncheon

Lo Que Sea Que Quieras, oh nena, chica sabes que daré un paseoWhatever U Want, oh baby, girl you know I'll take a ride
Lo Que Sea Que Necesites, así que solo relájate y déjame llevarWhatever U Need, so just relax and let me ride
Lo Que Sea Que Quieras, nena, chica sabes que daré un paseoWhatever U Want, baby, girl you know I'll take a ride
Lo Que Sea Que Necesites, con cualquier cosa que tengas en menteWhatever U Need, with anything that's on your mind

Ahora nena mira en tus ojos, mientras me sumerjo entre tus muslosNow baby look into your eyes, as I dip between your thighs
Climax en un punto máximo, volamos, (éxtasis, tú y yoClimax at an ultimate high, we fly, (ecstasy, you and me
Podemos ser, fantasía), ahora nena ¿puedes sentirme, uno a unoWe can be, fantasy), now baby can you feel me, one-on-one
Mientras te quitas la ropa, pero dejas puestos los tacones yAs you come out them clothes, but leave on them pumps and
pantimediaspantyhose
Eso es seguro, y voy a hacerlo muy calienteNow that's for sure, and I'm going make it real hot
Haz un viaje al sur y explota tu punto GTake a trip down south and blow-up your G-Spot
Sé que lo necesitas, sabes que lo necesito, tengo algoI know you need it, you know I need it, got a little something
Para mantenerte caliente, mientras corro por tu patio de juegosTo keep you heated, as I run around in your playground
Y pongo mi mano en tu arena, porque sabes que soy el hombreAnd put my hand in your sand, cause you know that I'm the man
Así que déjame verte por detrás, sabiendo que está todo bienSo let me see it from behind, knowing that's all fine
Con un poco de movimiento y roce, (así que solo relájate y déjameWith a little bit of bump and grind, (so just relax and let me
llevar)ride)

Lo Que Sea Que Quieras, oh nena, chica sabes que daré un paseoWhatever U Want, oh baby, girl you know I'll take a ride
Lo Que Sea Que Necesites, así que solo relájate y déjame llevarWhatever U Need, so just relax and let me ride
Lo Que Sea Que Quieras, nena, chica sabes que daré un paseoWhatever U Want, baby, girl you know I'll take a ride
Lo Que Sea Que Necesites, con cualquier cosa que tengas en menteWhatever U Need, with anything that's on your mind

Y te llevaré a una cita con eso, está bienAnd I'll take you out on a date with that, all right
(Chica sabes que daré un paseo)(Girl you know I'll take a ride)
O puedes venir y relajarte a mi lado, toda la nocheOr you can just come and chill by my side, all night
(Así que solo relájate y déjame llevar)(So just relax and let me ride)
Comprarte cosas y anillos de diamantes, síBuy you things and diamond rings, yeah
(Chica sabes que daré un paseo)(Girl you know I'll take a ride)
Te llevaré al paraísoI'm going to take you to paradise
(Con cualquier cosa que tengas en mente)(With anything that's on your mind)

Lo Que Sea Que Quieras, chica sabes que daré un paseoWhatever U Want, girl you know I'll take a ride
Lo Que Sea Que Necesites, así que solo relájate y déjame llevarWhatever U Need, so just relax and let me ride
Lo Que Sea Que Quieras, chica sabes que daré un paseoWhatever U Want, girl you know I'll take a ride
Lo Que Sea Que Necesites, con cualquier cosa que tengas en menteWhatever U Need, with anything that's on your mind

Lo Que Sea Que QuierasWhatever U Want
Lo Que Sea Que NecesitesWhatever U Need
Lo Que Sea Que QuierasWhatever U Want
Lo Que Sea Que Necesites, con cualquier cosa que tengas en menteWhatever U Need, with anything that's on your mind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Lighter Shade of Brown y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección