Traducción generada automáticamente
If Heaven Has Compassion
A-Lin
Si le ciel a de la compassion
If Heaven Has Compassion
le vent se lève, les fleurs tombentfēng yáng qǐ shí fánhuā luò jǐn
qui pourrait te rendre la vie moins amèreshuí zhíbǐ wèi nǐ huì dānqīng
sous la lune, les larmes se mêlent à la tristesseyuè xià dú yǐng lèi shī qīngyī
les rivières ne retournent jamais à leur amourliúshuǐ bú fù yīshì shēnqíng
l'esprit revient, mais il est si confuszhīshēn huí wàng tài cōngcōng
combien de sentiments et de chagrins, je souhaite que tu sois à mes côtéscǐshēng duōshǎo qíng yǔ chóu zhǐ yuàn yǔ nǐ zhǎng xiàng shǒu
sans fin, je pense à toi comme à un chagrinwúbiān sī yǔ xì rú chóu
la neige arrive, où es-tu, où t'arrêtes-tucháo lái hán yǔ jǐ huímóu nǐ zài nǎ yīfāng tíngliú
si le ciel a de l'amour, il n'a pas de pitiétiān ruò yǒuqíng yì wúqíng
l'amour finit toujours par se séparerài dào zuìhòu yào fēnlí
ton ombre qui tournenǐ lúnhuí de yìnjì
se perd dans mon silenceluò zài wǒ méiyǔ
jusqu'à ce qu'un jour je ne puisse plus respirerzhídào yǒu yītiān bùnéng hūxī
sous la lune, les larmes se mêlent à la tristesseyuè xià dú yǐng lèi shī qīngyī
les rivières ne retournent jamais à leur amourliúshuǐ bú fù yīshì shēnqíng
l'esprit revient, mais il est si confuszhīshēn huí wàng tài cōngcōng
combien de sentiments et de chagrins, je souhaite que tu sois à mes côtéscǐshēng duōshǎo qíng yǔ chóu zhǐ yuàn yǔ nǐ zhǎng xiàng shǒu
sans fin, je pense à toi comme à un chagrinwúbiān sī yǔ xì rú chóu
la neige arrive, où es-tu, où t'arrêtes-tucháo lái hán yǔ jǐ huímóu nǐ zài nǎ yīfāng tíngliú
si le ciel a de l'amour, il n'a pas de pitiétiān ruò yǒuqíng yì wúqíng
l'amour finit toujours par se séparerài dào zuìhòu yào fēnlí
ton ombre qui tournenǐ lúnhuí de yìnjì
se perd dans mon silenceluò zài wǒ méiyǔ
jusqu'à ce qu'un jour je ne puisse plus respirerzhídào yǒu yītiān bùnéng hūxī
si le ciel a de l'amour, il n'a pas de pitiétiān ruò yǒuqíng yì wúqíng
dans ce monde rouge, je t'attendswànzhàng hóngchén wǒ děng nǐ
avec ton étreinteyòng nǐ de qiānguà
teinte mes cheveux blancsrǎn jǐn wǒ bái fà
au bord du ciel, tu es loin de moizhǐchǐtiānyá nǐ zhōng wèi yuǎnlí
si le ciel a de l'amour, il n'a pas de pitiétiān ruò yǒuqíng yì wú qíng
l'amour finit toujours par se séparerài dào zuìhòu yào fēnlí
ton ombre qui tournenǐ lúnhuí de yìnjì
se perd dans mon silenceluò zài wǒ méiyǔ
jusqu'à ce qu'un jour je ne puisse plus respirerzhídào yǒu yītiān bùnéng hūxī
si le ciel a de l'amour, il n'a pas de pitiétiān ruò yǒuqíng yì wú qíng
dans ce monde rouge, je t'attendswànzhàng hóngchén wǒ děng nǐ
avec ton étreinte teinte mes cheveux blancsyòng nǐ de qiānguà rǎn jǐn wǒ bái fà
au bord du ciel, tu es loin de moizhǐchǐtiānyá nǐ zhōng wèi yuǎnlí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A-Lin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: