Traducción generada automáticamente
The Shore Dried Up The Sky
A Line Before The Ocean
La orilla se secó hasta el cielo
The Shore Dried Up The Sky
Ahora dime qué estás diciendo
Now tell me what are you saying
a través del océano
through the ocean
a mis mareas
to my tides
Esta vez no voy a fingir
This time I won't pretend
Caminé por este camino de tantas maneras
I walked this road so many ways
Nunca pensé en ponerte al día justo en mi tiempo
Never thought to catch you up right in my time
Gritando a través de estas barreras
Screaming through these barriers
Nos calentamos demasiado dentro de nuestras venas para llegar a la tormenta
We got too warm right inside our veins to reach the storm
¿Dónde crees que estás?
Where do you think you are?
Déjame respirar justo antes del colapso
Let me catch a breath just before the collapse
'hasta que las mareas se acercan
'till tides are getting closer
La privación
The privation
tiempo impuesto a usted ha ido demasiado lejos
time imposed to you has gone too far
Al final, ahora
In the end, now,
Es silencio otra vez
It's silence again
en este horrible lío que estás
in this pretty awful mess you are...
Ahora dime qué estás diciendo
Now tell me what are you saying
a través del océano
through the ocean
a mis mareas
to my tides
Esta vez no voy a fingir
This time I won't pretend
Caminé por este camino de tantas maneras
I walked this road so many ways
Nunca pensé en ponerte al día justo en mi tiempo
Never thought to catch you up right in my time
Con los ojos cerrados
With your eyes closed
Se siente tan real
It feels so real
Pero todo lo que tenemos
But all we got
Son sólo restos
Are just remains...
Tu llama es perpetua
Your flame is perpetual
No puedo resistirlo
Can't resist
Te llevaré donde estás
I'll get you where you are...
y saborearte donde estabas
...And taste you where you were
Dios bendiga estos días de mentiras
God bless these days of lies
Tuve que sacarte de esto
I had to take you out, you out of this
lugar, mi corazón se ahoga
place, my heart is drowned
Tuve que sacarte, salirte
I had to take you out, you out
Y ahora dime por qué
And now tell me why
No puedo decirte toda la distancia que construí para alejarme
I can't tell you all the distance I built up to walk away
fuera de este lugar
out of this place
¿No puedes sentir estos movimientos?
Can't you feel these movements
corriendo por tu piel
running through your skin
No soporto este momento
I can't stand this moment
corriendo a través de usted
running through you
Dios bendiga estos días de mentiras
God bless these days of lies
Tuve que sacarte, sacarte de esto
I had to take you out, take you out of this
lugar, mi corazón se ahoga
place, my heart is drowned
Tenía que sacarte, tenía que sacarte de esto
I had to take you out, I had to take you out of this...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Line Before The Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: