Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 594

Misty

A Lunch

Letra

Brumoso

Misty

Tu voz ya no puedo escuchar
あなたの声が聞こえなくなって
Anata no koe ga kikoenaku natte

Mi flor es de alguien más
あたしの花は誰か
Atashi no hana wa dareka

Recuperando las uñas lentamente
爪戻してよっと
Tsume modoshite yotto

Tirando hacia abajo, no puedo ver esa mano
ひかないで横見えないその手を
Hikanaite yoko mienai sono te wo

Se sentía
気持ちいた
Kimochi ita

Eres demasiado suave
あなたをとても柔らかすぎて
Anata wo totemo yawarakasugite

Incluso cuando te retuerces, tus hombros
あたしやずかめも肩
Atashi yazukame mo kata

No pueden detenerse
止まらないかが
Tomasaranai ka ga

No es doloroso, mi corazón cambiante
惜しいんじゃないかわらい心は
Oshii'n ja nai kawarai kokoro wa

Solo se hincha
膨れ上がるだけ
Fukureagaru dake

Aunque me aleje
向けだしても
Mukeda shite mo

Aunque me despierte
秋出しても
Akidashite mo

El camino está bloqueado de todos modos
トマエはあれてる anyway
Toma e wa areteru anyway

Los recuerdos son suaves, como un sueño brumoso
思い出は優しいそのまま夢 misty
Omoide wa yasashii sono mama yume misty

Esa voz
その声が
Sono koe ga

Esa contradicción, aunque tus manos son grandes
そのちぐさだし色大きな手いくのに
Sono chigusadashi iro ookina te iku no ni

Solo yo me siento incómoda
あたしだけ無毒恥ずくって
Atashi dake mudoku hazukutte

Buscando un camino en medio de los derrames
こぼれにの中かけを探して
Kobore ni no naka kake o sagashite

Me he vuelto diferente
あたしは行くなってた
Atashi wa iku natteta

Si solo sonrisas
ニコルばかりなら
Nikoru bakari nara

Entonces está bien, todo lo que tomo
それならいいそ立ちどるすべてが
Sore nara iiso tachidoru subete ga

Debería ser veneno
苦毒なればいい
Kudoku nareba ii

Incluso hacia la pureza
向けえにも
Muku e ni mo

Finalmente se convierte en viento
ついかざなる
Tsui kaza naru

En una temporada de rendición
あきらめた季節に
Akirameta kisetsu ni

Los recuerdos son suaves, como un sueño brumoso
思い出は優しいそのまま夢 misty
Omoide wa yasashii sono mama yume misty

Este corazón
この胸を
Kono mune wo

Aunque lo extienda, no debería sanar
伸ばしてはつくれるはずないのに
Noboshite wa tsukoderu hazu nai no ni

Las ilusiones se desvanecen, se desmoronan
幻はつこけるこめく
Maboroshi wa tsokoderu komeku

Reuniendo fragmentos brillantes
まぶしい欠片はつめて
Mabushii kakera hatsumete

Incluso esas palabras
その言葉もは連れて
Sono kotoba mo wa tsurete

Simplemente se desvanecen
あたしはただ霞を
Atashi wa tada kasumi wo

En la neblina
クアル
Kuaru

Incluso siendo humanos
人間だしても
Ningen da shite mo

Aunque me despierte
秋出しても
Akidashite mo

El camino está bloqueado de todos modos
トマエはあれてる anyway
Toma e wa areteru anyway

Los recuerdos son suaves, como un sueño brumoso
思い出は優しいそのまま夢 misty
Omoide wa yasashii sono mama yume misty

Esa voz
その声が
Sono koe ga

Esa contradicción, aunque tus manos son grandes
そのちぐさだし色大きな手いくのに
Sono chigusadashi iro ookina te iku no ni

Solo yo sigo sin comprender
あたしだけまだあふいよ
Atashi dake mada afui yo

Incluso hacia la pureza
向けえにも
Muku e ni mo

Finalmente se convierte en viento
ついかざなる
Tsui kaza naru

En una temporada de rendición
あきらめた季節に
Akirameta kisetsu ni

Los recuerdos son suaves, como un sueño brumoso
思い出は優しいそのまま夢 misty
Omoide wa yasashii sono mama yume misty

Este corazón
この胸を
Kono mune wo

Aunque lo extienda, no debería sanar
伸ばしてはつくれるはずないのに
Noboshite wa tsukoderu hazu nai no ni

Las ilusiones se desvanecen, se desmoronan
幻はつこけるこめく
Maboroshi wa tsokoderu komeku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Lunch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección