Traducción generada automáticamente
Princess
A Man of No Importance (Musical)
Princesa
Princess
La colina de Brodview Avenue en New Rochelle, Nueva YorkThe Brodview Avenue hill in New Rochelle, New York
Y parecía que durante algunos años despuésAnd it seemed for some years thereafter
Que todos los días de la familia serían cálidos y agradablesThat all the family's days would be warm and fair
Los cielos eran azules y brumososThe skies were blue and hazy
Rara vez una tormenta, apenas un fríoRarely a storm, barely a chill
Las tardes eran perezosasThe afternoons were lazy
Todos calientes, todo tranquiloEveryone warm, everything still
Y había música a lo lejosAnd there was distant music
Simple y de alguna manera sublimeSimple and somehow sublime
Dándole a la nación una nueva sincopaciónGiving the nation a new syncopation
La gente la llamaba ragtimeThe people called it ragtime
Padre estaba bien, muy bienFather was well-off, very well-off
Su considerable ingreso provenía deHis considerable income was derived from
La fabricación de fuegos artificiales y banderasThe manufacture of fireworks and bunting
Otros accesorios de patriotismoOther accouterments of patriotism
Padre también era algo así como un explorador aficionadoFather was also something of an amateur explorer
La casa en la colina en New Rochelle era el dominio de MadreThe house on the hill in New Rochelle was Mother's domain
Ella se complacía en hacerla cómoda para los hombres de su familiaShe took pleasure in making it comfortable for the men of her family
Y a menudo se decía a sí misma lo afortunada que era de estar tan protegidaAnd often told herself how fortunate she was to be so protected
Y provista por su esposoAnd provided for by her husband
El hermano menor de Madre trabajaba en la fábrica de fuegos artificiales de PadreMother's younger brother worked at Father's fireworks factory
Era un genio en explosivos, también era un jovenHe was a genius at explosives, he was also a young man
En busca de algo en qué creerIn search of something to believe in
Su hermana se preguntaba cuándo lo encontraríaHis sister wondered when he would find it
El abuelo había sido profesor de griego y latínGrandfather had been a professor of Greek and Latin
Ahora jubilado y viviendo con su hija y su familiaNow retired and living with his daughter and her family
Estaba completamente irritado por todoHe was thoroughly irritated by everything
Los días estaban suavemente teñidosThe days were gently tinted
Lavanda rosa, limón y limaLavender pink, lemon and lime
Damas con sombrillasLadies with parasols
Caballeros con pelotas de tenisFellows with tennis balls
Había gazebosThere were gazebos
Y no había negrosAnd there were no Negroes
Y todo era ragtimeAnd everything was ragtime
Escucha ese ragtimeListen to that ragtime
En Harlem, hombres y mujeres de color olvidaban sus problemasIn Harlem, men and women of color forgot their troubles
Y bailaban y se divertían con la música de Coalhouse Walker, JrAnd danced and reveled to the music of Coalhouse Walker, Jr
Esta era una música que era suyaThis was a music that was theirs
Y de nadie másAnd no one else's
Una joven pensaba que Coalhouse tocaba solo para ellaOne young woman thought Coalhouse played just for her
Su nombre era SarahHer name was Sarah
Booker T. Washington era el negro más famoso del paísBooker T. Washington was the most famous Negro in the country
Aconsejaba amistad entre las razasHe counseled friendship between the races
Y hablaba de la promesa del futuroAnd spoke of the promise of the future
No tenía paciencia para los negros que vivían vidas menos que ejemplaresHe had no patience for Negroes who lived less than exemplary lives
Damas con sombrillasLadies with parasols
Caballeros con pelotas de tenisFellows with tennis balls
No había negrosThere were no Negroes
Y no había inmigrantesAnd there were no immigrants
En Letonia, un hombre soñaba con una nueva vida para su niñitaIn Latvia, a man dreamed of a new life for his little girl
Sería un largo viaje, uno terribleIt would be a long journey, a terrible one
No la perdería como había perdido a su madreHe would not lose her as he had her mother
Su nombre era Tateh, nunca hablaba de su esposaHis name was Tateh, he never spoke of his wife
La niñita era todo lo que tenía ahoraThe little girl was all he had now
Juntos, escaparíanTogether, they would escape
HoudiniHoudini
Mira, es HoudiniLook it's Houdini
Ohh aahOhh aah
Ohh aahOhh aah
Harry Houdini era un inmigranteHarry Houdini was one immigrant
Que hizo un arte del escapeWho made and art of escape
Era el número principal en los mejores circuitos de vodevilHe was a headliner in the top Vaudeville circuits
Ich bin die Mutter des grossen HoudinisIch bin die Mutter des grossen Houdinis
Hizo orgullosa a su madreHe mad his Mother proud
Pero a pesar de todos sus logrosBut for all his achievements
Sabía que solo era un ilusionistaHe knew he was only an illusionist
Quería creer que había másHe wanted to believe there was more
Hola, jovencitoHello, sonny
Advierte al DuqueWarn the Duke
¿Qué dijiste?What did you say?
Y había música a lo lejosAnd there was distant music
Cambiando la melodía, cambiando el tiempoChanging the tune, changing the time
Dándole a la nación una nueva sincopaciónGiving the nation a new syncopation
Ciertos hombres hacen grande a un paísCertain men make a country great
No pueden evitarloThey can't help it
En el ápice de la Pirámide AmericanaAt the very apex of the American Pyramid
Eso es la cimaThat's the very tip-top
Como faraones reencarnados, estaban J.P. MorganLike Pharoahs reincarnate, stood J.P. Morgan
Y Henry FordAnd Henry Ford
Todos los hombres nacen igualesAll men are born equal
Pero la crema sube a la cimaBut the cream rises to the top
Déjenme a esos hijos de putaLet me at those sons of bitches
Estos hombres son los demonios que están chupando sus almasThese men are the demons who are sucking your very souls dry
Los odioI hate them
Alguien debería arrestar a esa mujerSomeone should arrest that woman
La radical anarquista Emma GoldmanThe radical anarchist Emma Goldman
Luchó contra los estragos del capitalismo estadounidenseFought against the ravages of American capitalism
Mientras veía cómo las esperanzas de sus compañeros inmigrantesAs she watched her fellow immigrants' hopes
Se convertían en desesperación en el Lower East SideTurn to despair on the Lower East Side
Pero América estaba viendo otro dramaBut America was watching another drama
Evelyn Nesbit era la mujer más hermosa de AméricaEvelyn Nesbit was the most beautiful woman in America
Si llevaba el cabello en rizos, todas las mujeres llevaban el cabello en rizosIf she wore her hair in curls, every woman wore her hair in curls
Su amante era el eminente arquitecto, Stanford WhiteHer lover was the eminent architect, Stanford White
Diseñador de la Estación de Pensilvania en la calle 33Designer of the Pennsylvania Station on 33rd street
Su esposo, el excéntrico millonario, Harry K. ThawHer husband, the eccentric millionaire, Harry K. Thaw
Era un hombre violentoWas a violent man
Después de que su esposo disparara a su amanteAfter her husband shot her lover
Evelyn se convirtió en la mayor atracción en el vodevil desde Tom ThumbEvelyn became the biggest attraction in Vaudeville since Tom Thumb
BangBang
BangBang
BangBang
Y aunque los periódicos llamaron al tiroteoAnd although the newspapers called the shooting
'El crimen del siglo', Goldman sabía que solo era 1906'The crime of the century', Goldman knew it was only 1906
Y faltaban noventa y cuatro años por venirAnd there were ninety-four years to go
Y había música sonandoAnd there was music playing
Atrapando a una nación en su apogeoCatching a nation in its prime
Pordiosero y millonarioBeggar and millionaire
Todos, en todas partesEveryone, everywhere
Moviendo al ritmo del ragtimeMoving to the ragtime
Y había música a lo lejosAnd there was distant music
Saltando un latido, cantando un sueñoSkipping a beat, singing a dream
Una extraña, insistente músicaA strange, insistent music
Desprendiendo calor, cobrando impulsoPutting out heat, picking up steam
El sonido de un trueno a lo lejosThe sound of distant thunder
Comenzando repentinamente a subirSuddenly starting to climb
Era la música de algo que comenzabaIt was the music of something beginning
Una era explotando, un siglo girandoAn era exploding, a century spinning
En riquezas y harapos y en ritmo y rimaIn riches and rags and in rhythm and rhyme
La gente la llamaba ragtimeThe people called it ragtime
Ragtime, ragtime, ragtimeRagtime, ragtime, ragtime
La colina de Brodview Avenue en New Rochelle, Nueva YorkThe Brodview Avenue hill in New Rochelle, New York
Y parecía que durante algunos años despuésAnd it seemed for some years thereafter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Man of No Importance (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: