Traducción generada automáticamente

Cantar Apesar dos Pesares
A Moda da Casa
Cantar A Pesar de los Pesares
Cantar Apesar dos Pesares
Cantar, a pesar del silencio, la canción del vientoCantar, apesar do silêncio, a cantiga do vento
Y dejar que arrastre el sonido por toda la tierraE deixar que ela arraste o som por toda terra
Cantar la canción de los enfermos, que nos muestre a nosotros mismosCantar a canção dos enfermos, que ela mostre a nós mesmos
Que la cura del mundo no está en las guerrasQue a cura do mundo não está nas guerras
Cantar, a pesar del lamento, que nuestro sentimientoCantar, apesar do lamento, que o nosso sentimento
Aunque callado, tiene mucho que decirApesar de calado, tem muito a dizer
Gritar la canción de los afligidosGritar a canção dos aflitos
Si es necesario un grito para dar libertad al derecho de serSe for preciso um grito pra dar liberdade ao direito de ser
Quien tiene el don de cantar, cante una canción de amorQuem tem o dom de cantar, cante uma canção de amor
Quien escuche sabrá que en la canción se aprende a soñarQuem ouvir saberá que na canção se aprende a sonhar
Quien tiene el don de escuchar, sabe que la mejor canciónQuem tem o dom de escutar, sabe que a melhor canção
Es aquella que sale del corazón, nadie puede callarÉ aquela que sai do coração, ninguém pode calar
Cantar la canción de los mendigos, que se haga castigoCantar a canção dos mendigos, que se faça castigo
A quien no tiene el don de compartir el panÀ quem não tem o dom de repartir o pão
Cantar, a pesar de quien dice que la mujer prostitutaCantar, apesar de quem diz que a mulher meretriz
No concibe el amor dentro del corazónNão concebe o amor dentro do coração
Cantar la canción de la nostalgia, pues la felicidadCantar a canção da saudade, pois a felicidade
Siempre tiene una puerta si queremosTem sempre uma porta se a gente quiser
Mostrar a pesar de los pesaresMostrar apesar dos pesares
Que en nuestras miradas aún se encuentra el horizonte de la feQue em nossos olhares ainda se encontra o horizonte da fé
Quien tiene el don de cantar, cante una canción de amorQuem tem o dom de cantar, cante uma canção de amor
Quien escuche sabrá que en la canción se aprende a soñarQuem ouvir saberá que na canção se aprende a sonhar
Quien tiene el don de escuchar, sabe que la mejor canciónQuem tem o dom de escutar, sabe que a melhor canção
Es aquella que sale del corazón, nadie puede callarÉ aquela que sai do coração, ninguém pode calar
Quien tiene el don de cantar, cante una canción de amorQuem tem o dom de cantar, cante uma canção de amor
Quien escuche sabrá que en la canción se aprende a soñarQuem ouvir saberá que na canção se aprende a sonhar
Quien tiene el don de escuchar, sabe que la mejor canciónQuem tem o dom de escutar, sabe que a melhor canção
Es aquella que sale del corazón, nadie puede callarÉ aquela que sai do coração, ninguém pode calar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Moda da Casa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: