Traducción generada automáticamente
The Last Time
A Moment To Capture
La Última Vez
The Last Time
Dijiste que esta sería la última vez, que te alejarías de míYou said this was the last time, you'd walk away from me
Creo en el fondo que fui yo quien tuvo la culpaI think deep down I know, I was the one to blame
Quizás sea hora de que ambos tomemos caminos separadosIt may be about time, we both went separate ways
Mi corazón está roto ahoraMy heart is broken now
Dile adiós al ayerSay goodbye to yesterday
Si crees que te estoy persiguiendo, estás muy equivocadoIf you think I'm chasing, you're sadly mistaken
Puedo ver que no queda nada para míI can see there's nothing left for me
No hay nada latiendo dentro de mi pechoThere's nothing beating inside of my chest
Puedo ver que no queda nada para mí, no queda nadaI can see there's nothing left for me, there's nothing left
Espera, hay algo que debo decirHold on, there just one thing I have to say
Supongo que el sexo estuvo bienI guess the sex was okay
Ahora lárgate de mi vistaNow get the fuck out of my face
No me importas ni a ti ni a nosotros porque todo murió ayerI don't care about you or us because it all died yesterday
Necesito un nuevo lugar donde descansar, no queda nada más que decirI need a new place to lay, there's nothing left to say
Dijiste que esta sería la última vez, que te alejarías de míYou said this was the last time, you'd walk away from me
Creo en el fondo que fui yo quien tuvo la culpaI think deep down I know, I was the one to blame
Quizás sea hora de que ambos tomemos caminos separadosIt may be about time, we both went separate ways
Mi corazón está roto ahoraMy heart is broken now
Dile adiós al ayerSay goodbye to yesterday
Te lo dijeI told you so
Debiste huir de míYou should have ran away from me
Pero ahora, tu tiempo se acabóBut now, your time is out
Y esta es la última vez que escucharás de míAnd this is the last time you'll ever hear from me
Esto no es un sueño, es una escena realThis is not a dream, its a real scene
Mejor aléjate, esto no es un juegoYou better step away this is not a game
Dijiste que esta sería la última vez, que te alejarías de míYou said this was the last time, you'd walk away from me
Creo en el fondo que fui yo quien tuvo la culpaI think deep down I know, I was the one to blame
Quizás sea hora de que ambos tomemos caminos separadosIt may be about time, we both went separate ways
Mi corazón está roto ahoraMy heart is broken now
Dile adiós al ayerSay goodbye to yesterday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Moment To Capture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: