Traducción generada automáticamente

Hear You Me
A Nova Cinderela (A Cinderella Story)
Escúchame
Hear You Me
No hay nadie en el pueblo que conozcaThere's no one in town I know
Nos diste un lugar al que ir.You gave us some place to go.
Nunca te di las gracias por eso.I never said thank you for that.
Pensé que podría tener una oportunidad más.I thought I might get one more chance.
¿Qué pensarías de mí ahora,What would you think of me now,
tan afortunado, tan fuerte, tan orgulloso?so lucky, so strong, so proud?
Nunca te di las gracias por eso,I never said thank you for that,
ahora nunca tendré una oportunidad.now I'll never have a chance.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Escúchame, mis amigos.Hear you me my friends.
En caminos sin sueño van los insomnes.On sleepless roads the sleepless go.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Entonces, ¿qué pensarías de mí ahora,So what would you think of me now,
tan afortunado, tan fuerte, tan orgulloso?so lucky, so strong, so proud?
Nunca te di las gracias por eso,I never said thank you for that,
ahora nunca tendré una oportunidad.now I'll never have a chance.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Escúchame, mis amigos.Hear you me my friends.
En caminos sin sueño van los insomnes.On sleepless roads the sleepless go.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Y si estuvieras conmigo esta noche,And if you were with me tonight,
te cantaría solo una vez más.I'd sing to you just one more time.
Una canción para un corazón tan grande,A song for a heart so big,
que Dios no dejaría vivir.god wouldn't let it live.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Escúchame, mis amigos.Hear you me my friends.
En caminos sin sueño van los insomnes.On sleepless roads the sleepless go.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Escúchame, mis amigos.Hear you me my friends.
En caminos sin sueño van los insomnes.On sleepless roads the sleepless go.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.
Que los ángeles te guíen.May angels lead you in.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Nova Cinderela (A Cinderella Story) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: