Traducción generada automáticamente

We All Break Down
A Pale Horse Named Death
Todos nos descomponemos
We All Break Down
Ver jugar a los niñosSee the children play
En un día soleadoOn a sunny day
Todos se ven hermososThey all look beautiful
No puedo decir lo mismoI can't say the same
Todos caemos a veces y no podemos levantarnosWe all fall down sometimes and we can't get up
Todos nos rompemos a veces y nos rendimosWe all break down sometimes and we just give up
Ver al anciano rezarSee the old man pray
Para un día mejorFor a better day
Parece triste y solitarioHe looks sad and lonely
Puedo decir lo mismoI can say the same
Todos caemos a veces y no podemos levantarnosWe all fall down sometimes and we can't get up
Todos nos rompemos a veces y nos rendimosWe all break down sometimes and we just give up
Cada vez que veo las noticiasEvery time I see the news
Alguien está muriendo por opiniones religiosasSomeone is dying for religious views
¿Y en qué nos hemos convertido?And what have we become?
Cada vez que te miroEvery time I look at you
Veo que las lágrimas te están matandoI see the tears are killing you
¿Y en qué nos hemos convertido?And what have we become?
El mundo se está desmoronandoThe world is breaking down
(Todos nos descomponemos)(We all break down)
El mundo se está desmoronandoThe world is breaking down
El mundo se está desmoronandoThe world is breaking down
(Todos nos descomponemos)(We all break down)
El mundo se está desmoronandoThe world is breaking down
Cada vez que veo las noticiasEvery time I see the news
Alguien está muriendo por opiniones religiosasSomeone is dying for religious views
¿Y en qué nos hemos convertido? (¿en qué nos hemos convertido?)And what have we become? (what have we become?)
Cada vez que te miroEvery time I look at you
Veo que las lágrimas te están matandoI see the tears are killing you
¿Y en qué nos hemos convertido? (¿en qué nos hemos convertido?)And what have we become? (what have we become?)
Cada vez que veo las noticiasEvery time I see the news
Alguien está muriendo por opiniones religiosasSomeone is dying for religious views
¿Y en qué nos hemos convertido? (¿en qué nos hemos convertido?)And what have we become? (what have we become?)
Cada vez que te miroEvery time I look at you
Veo que las lágrimas te están matandoI see the tears are killing you
¿Y en qué nos hemos convertido? - Sí. - ¿SíAnd what have we become? Yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Pale Horse Named Death y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: