Traducción generada automáticamente

Part of Your World (versão portuguesa)
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
Part of Your World (versão portuguesa)
Olha para aqui
Tudo para mim
Pode parecer, já tens tudo o que quer
Dá para pensar, há aqui
O que eu já vi de melhor
Que coleção, tudo tão bom
Só maravilhas, tesouros então
Se virmos bem, pensarás sim
Que mais quererás?
Geringonças já tenho a potes
Há cá isto e aquilo e mais
Engenhocas que tens são aos lotes!
E depois?
Não estou bem!
Quero mais!
Quero viver onde eles estão
E quero ver como eles dançam
Como eles andam e
Como se diz? Ah, pés!
De barbatanas não vamos lá
Só tendo pernas se dança e salta
Correr as ruas de les
Acho que é leste
Poder andar, poder correr
Poder ficar de noite ao luaar
Só ter um fim
Ficar assim fora do mar
Quem bom será eu viver lá
Fora do teu mar
Se gostarei, estender-me-ei no areal
Lá não há mal, tudo é real
E não há só pais a ralhar com as filhas
Só nadar quero, andaar, ee
Tudo saber, um bom livro ler
Fazer perguntas e ter respostas
O que é o fogo e o que faz?
Faz queimar, vês?
Uma só vez fundamental
Era explorar aquele litoral
Só tens um fim (suspiro)
Ficar assim
Fora do mar
Deel van jouw wereld
Kijk hier
alles voor mij
het lijkt misschien dat ik alles heb wat ik wil
je zou kunnen denken, hier is
wat ik al het beste heb gezien
wat een verzameling, alles zo goed
alleen maar wonderen, schatten dan
als we goed kijken, denk je ja
wat wil je nog meer?
rommel heb ik in overvloed
hier is dit en dat en meer
snufjes die je hebt, zijn er in overvloed!
En dan? Ik voel me niet goed!
Ik wil maaaaaaaaar
Ik wil leven waar zij zijn
en ik wil zien hoe zij dansen
hoe zij lopen en...
hoe zeg je dat? Ah voeten!
Met vinnen komen we er niet
alleen met benen kan je dansen en springen
door de straten rennen van les...
ik denk dat het leeeeeste is
Kunnen lopen, kunnen rennen
kunnen 's nachts onder de maan zijn
alleen maar een doel
zo buiten de zee zijn
hoe fijn zou het zijn om daar te leven
buiten mijn zee
als ik het leuk vind, zal ik me uitstrekken in de lucht
daar is er geen kwaad, alles is echt
en er zijn niet alleen ouders die met hun dochters schreeuwen
ik wil alleen zwemmen, wil loooopen eee
alles weten, een goed boek lezen
vragen stellen en antwoorden hebben
wat is vuur en wat doet het?
het laat branden, zie je?
Eén ding zie je als essentieel
was het verkennen van die kustlijn
je hebt maar één doel (zucht)
zo blijven
buiten de maaaaaaaaaaaarrrrrrr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: