Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.087
Letra

Significado

Ella está enamorada

She's In Love

Alanna (hablado)Alanna (spoken):
¡Estoy hablando de Ariel, ese es quién!I'm talking about Ariel, that's who!

Adella (hablado)Adella (spoken):
¿Qué hay de ella?What about her?

Alanna (hablado)Alanna (spoken):
¡Ella está actuando sospechosa últimamente!She sure is acting fishy lately!

Aquata (hablado)Aquata (spoken):
¡Te lo diré! ¡Nadando en círculos! ¡Persiguiendo su cola!I'll say! Swimming in circles! Chasing her tail!

Alanna (hablado)Alanna (spoken):
¡Esa chica está hasta sus branquias en algo!That girl is up to her gills in something!

Alanna (cantando)Alanna (singing):
Está mareada y soñadoraShe's dizzy and she's dreamy

AquataAquata:
Su cabeza está en la espumaHer head's up in the foam

¿Aina?Atina:
Sus ojos se han vuelto brillantesHer eyes have gone all gleamy
Es como si no hubiera nadie en casaIt's like there's no one home

Alanna, Aquata y AtinaAlanna, Aquata & Atina:
Ella flota lejos los díasShe floats away the days
Mopin 'en la plataforma costeraMopin' on the coastal shelf

AndrinaAndrina:
Pregúntale a dónde vaYou ask her where she's goin'
Se ríe como una tontaShe giggles like a fool

AdelaAdella:
Apenas se mete un dedo del pie enShe barely sticks a toe in
Abajo en la piscina de las mareasDown at the tidal pool

¿De que se habla?Arista:
Es más que una faseIt's more than just a phase
Acéptalo, ella no es ella mismaFace it, she's just not herself

AquataAquata:
¿Está enferma?Is she ill?

¿Aina?Atina:
¿O loco?Or insane?

¿De que se habla?Alanna:
¿Es agua en el cerebro?Is it water on the brain?

Aquata, Atina y AlannaAquata, Atina & Alanna:
¿Qué le ha molestado tanto?What has got her bothered so?

AndrinaAndrina:
¡Son las curvas!It's the bends!

AdelaAdella:
¡Es la gripe!It's the flu!

¿De que se habla?Arista:
¡Ojalá tuviéramos una pista!Gosh, I wish we had a clue!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Oh, espera! ¡Oh, cielos!Oh, wait! Oh, dear!
¡Qué pena! Está claroGood grief! It's clear...
¡Está enamorada! ¡Está enamorada!She's in love! She's in love!
¡Corazón palpitante! ¡Campanas sonando!Pounding heart! Ringing bells!

¿De que se habla?Alanna:
¡Mira, creo que incluso lleva conchas nuevas!Look, I think she's even wearing brand new shells!

Andrina, Arista y AdellaAndrina, Arista & Adella:
¡Está enamorada!She's in love!

Aquata, Atina y AlannaAquata, Atina & Alanna:
¡En el amor y es divino!In love and it's divine!

Andrina, Arista y AdellaAndrina, Arista & Adella:
¡Está enamorada!She's in love!

Aquata, Atina y AlannaAquata, Atina & Alanna:
¡Esa chica está en la barra de arena nueve!That girl's on sandbar nine!

Andrina, Arista y AdellaAndrina, Arista & Adella:
¡Gloria!Glory be!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Señor arriba!Lord above!
¡Debe ser que está enamorada!Gotta be she's in love!

Arista (hablado)Arista (spoken):
¡Oye, Flounder!Hey, Flounder!
¿Te has dado cuenta de algo raro sobre ya sabes quién?D'ya notice anything weird about you-know-who?

Flounder (hablado)Flounder (spoken):
¿Te refieres a Ariel? ¡Te lo diré!You mean Ariel? I'll say!

Lenguado (canto)Flounder (singing):
Actúa como si no me vieraShe acts like she don't see me
Ni siquiera hablaShe doesn't even speak
Ella me trata como sashimiShe treats me like sashimi
A la izquierda de la semana pasadaLeft over from last week
La ves tarde en la nocheYou see her late at night
Tirando en su lecho oceánicoTossin' in her ocean bed

Es de mal humor como un pargoShe's moody as a snapper
Ignoso como las rocasOblivious as rocks
Nadas y la golpeasYou swim right up and tap her -

Flounder & MersistersFlounder & Mersisters:
¡Ella se queda ahí como un lox!She lays there like a lox!

LlenguadoFlounder:
Tan seguro como la picadura de perroAs sure as dogfish bite
¡Algo la ha hecho perder la cabeza!Somethin's made her lose her head!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Ha perdido la cabeza!She has lost her head!

LlenguadoFlounder:
Y ella suspira, y se desmayaAnd she sighs, and she swoons
Y ella está tarareando pequeñas melodíasAnd she's hummin' little tunes

¡Hermanas!Mersisters:
Incluso tiene un resplandorEven has a sorta glow

LlenguadoFlounder:
¿Qué demonios podría ser?What on earth could it be?

¡Hermanas!Mersisters:
¡Cualquier cabeza de martillo puede ver!Any hammerhead can see!

Aquata y AdellaAquata & Adella:
¡Ese suspiro!That sigh!

Arista y AlannaArista & Alanna:
¡Ese resplandor!That glow!

Andrina y AtinaAndrina & Atina:
¡Ese desmayo!That swoon!

LlenguadoFlounder:
¡Oh, no! - ¡Está enamorada!Oh, no! - She's in love!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Está loca, nunca falla!She's flipped, it never fails!

LlenguadoFlounder:
¡Está enamorada!She's in love!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Todos calientes bajo sus escamas!All hot beneath her scales!

LlenguadoFlounder:
¡Mira sus caderas, cómo se balancean!See her hips, how they swish!

¡Hermanas!Mersisters:
Bueno, bueno, buenoWell, well, well
¿No te preguntas quién es el plato de mariscos de la suerte?Don't you wonder who's the lucky seafood dish?

LlenguadoFlounder:
¡Está enamorada!She's in love!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Encontró un trozo de aguas profundas!She found a deep-sea hunk!

LlenguadoFlounder:
¡Está enamorada!She's in love!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Y ahora está tan bien como hundida!And now she's as good as sunk!

FlouderFlouder:
¡Mira cómo se ruboriza!See her blush!

Mersisters & platijaMersisters & Flounder:
¡Mira su sonrisa!See her grin!
¡Tiene que ser amor en ella!Gotta be love she's in!

LlenguadoFlounder:
¡Ariel y alguien nadando en el mar!Ariel-and-someone swimmin' in the sea!
¡K-i-s-i-n-g!K-i-s-s-i-n-g!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Sus mejillas no podían vaciar rosadas!Her cheeks could not flush pinker!

LlenguadoFlounder:
¡Está claro como H2O!It's clear as H2O!

¡Hermanas!Mersisters:
Ella está atrapada - gancho, línea y hundimiento!She's caught - hook, line and sinker!

Andrina, Arista y AtinaAndrina, Arista & Atina:
¡Aplastado!Crushed out!

Aquata, Adella y AlannaAquata, Adella & Alanna:
¡Encendido!Switched on!

Aquata, Andrina, Arista y AlannaAquata, Andrina, Arista & Alanna:
¡Asupiado! ¡Se ha ido!Worked up! Far gone!

LlenguadoFlounder:
¡Derrotado!Knocked down!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Golpe duro!Hard hit!

LlenguadoFlounder:
¡En el fondo!In deep!

¡Hermanas!Mersisters:
¡Eso es!That's it!
¡Está enamorada!She's in love!
¡Está enamorada!She's in love!

LlenguadoFlounder:
¡Ella está enamorada!She's - in - love!

Flounder & MersistersFlounder & Mersisters:
¡Está enamorada!She's in love!
¡Está enamorada!She's in love!
¡Es fácil de ver!Plain to see!
¡No hay error!No mistake!
¡Mira esos rayos de luna en su estela!Look at those moonbeams in her wake!
Obvio de lo que deben ser síntomasObvious what they must be symptoms of -

¡Está enamorada!She's in love!
¡Está enamorada!She's in love!
¡Está enamorada!She's in love!
¡Está enamorada!She's in love!
¡Sí, sí!Yeah, yeah!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección