Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42.656
Letra

Significado

Sous la mer

Under the Sea

[Sebastian][Sebastian]
Ariel, écoute-moiAriel, listen to me
Le monde des humains, c'est le bordelThe human world, it's a mess
La vie sous la merLife under the sea
Est mieux que tout ce qu'ils ont là-hautIs better than anything they've got up there

Les algues sont toujours plus vertesThe seaweed is always greener
Dans le lac de quelqu'un d'autreIn somebody else's lake
Tu rêves d'aller là-hautYou dream about going up there
Mais c'est une grosse erreurBut that is a big mistake

Regarde juste le monde autour de toiJust look at the world around you
Ici même, au fond de l'océanRight here on the ocean floor
Des choses merveilleuses t'entourentSuch wonderful things surround you
Que cherches-tu de plus ?What more is you looking for?

Sous la merUnder the sea
Sous la merUnder the sea
Chérie, c'est mieux là où c'est humideDarling, it's better down where it's wetter
Prends-le de moiTake it from me
Sur le rivage, ils bossent toute la journéeUp on the shore, they work all day
Sous le soleil, ils triment sans relâcheOut in the Sun, they slave away
Alors que nous, on se consacre, à flotterWhile we devoting, full time to floating
Sous la merUnder the sea

Ici, tous les poissons sont heureuxDown here, all the fish is happy
En roulant à travers les vaguesAs off through the waves they roll
Les poissons sur la terre ne sont pas contentsThe fish on the land ain't happy
Ils sont tristes parce qu'ils sont dans leur bocalThey sad 'cause they in their bowl

Mais les poissons dans le bocal sont chanceuxBut fish in the bowl is lucky
Ils s'attendent à un sort pireThey in for a worser fate
Un jour, quand le patron aura faimOne day, when the boss get hungry
Devine qui sera dans l'assiette ?Guess who gon' be on the plate?

Sous la merUnder the sea
Sous la merUnder the sea
Personne ne nous batNobody beat us
Frits et mangés en fricasséeFry us and eat us in fricassee
On est ce que les terriens adorent cuisinerWe what the land folks loves to cook
Sous la mer, on est tirés d'affaireUnder the sea we off the hook
On n'a pas de soucis, la vie est des bullesWe got no troubles, life is the bubbles

Sous la mer (sous la mer)Under the sea (under the sea)
Sous la mer (sous la mer)Under the sea (under the sea)
Puisque la vie est douce iciSince life is sweet here
On a le rythme ici naturellement (naturellement-y-y-y)We got the beat here naturally (naturally-y-y-y)
Même l'esturgeon et la raieEven the sturgeon an' the ray
Ils ont l'envie et commencent à jouerThey get the urge 'n' start to play
On a l'esprit, tu dois l'entendreWe got the spirit, you got to hear it
Sous la merUnder the sea

Le triton joue de la flûte, la carpe joue de la harpeThe newt play the flute, the carp play the harp
La plie joue de la basse et ça sonne bienThe plaice play the bass and they soundin' sharp
La basse joue du cuivre, le chub joue du tubThe bass play the brass, the chub play the tub
La flétan est le duc de l'âme (ouais)The fluke is the duke of soul (yeah)

La raie, elle peut jouer, le lingue est sur les cordesThe ray, he can play, the ling's on the strings
La truite fait du rock, le poisson noir, elle chanteThe trout rockin' out, the black fish, she sings
Le smelt et le sprat, ils savent où ça se passeThe smelt and the sprat, they know where it's at
Et, oh, ce poisson-globe souffle, hahAn', oh, that blow fish blow, hah

Ouais, sous la mer (sous la mer)Yeah, under the sea (under the sea)
Sous la mer (sous la mer)Under the sea (under the sea)
Quand la sardine commence le beguineWhen the sardine begin the beguine
C'est de la musique pour moi (la musique c'est pour moi)It's music to me (music is to me)
Que sont-ils ? Beaucoup de sableWhat do they got? A lot of sand
On a un groupe crustacé qui déchireWe got a hot, crustacean band
Chaque petite palourde ici sait comment s'éclater iciEach little clam here know how to jam here
Sous la merUnder the sea
Chaque petit limace ici, danse iciEach little slug here, cutting a rug here
Sous la merUnder the sea

Chaque petit escargot iciEach little snail here
Sait comment pleurer iciKnow how to wail here
C'est pourquoi il fait plus chaudThat's why it's hotter
Sous l'eauUnder the water
Ouais, on a de la chance iciYa, we in luck here
Dans la boue iciDown in the muck here
Sous la merUnder the sea

Escrita por: Alan Menken / Howard Ashman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flávia. Subtitulado por Maria y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección