Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dahlia
Apink
Dalia
Dahlia
Ah, cuando miro las estrellas brillar, quiero mostrártelas ahora mismo
Ah みあげればほしがきらりきみにいますぐみせたい
Ah miagereba hoshi ga kirari kimi ni ima sugu misetai
Cortando a través de este paisaje, voy hacia donde estás
このけしききりとってきみのもとへとどけにゆこう
Kono keshiki kiritotte kimi no moto he todoke ni yukou
Quiero compartir todo lo maravilloso contigo
すてきなものはすべてふたりでわけたい
Suteki na mono wa subete futari de waketai
La felicidad no se divide a la mitad, crece
しあわせははんぶんにならないふえていくもの
Shiawase wa hanbun ni naranai fuete yuku mono
Abrazando estos sentimientos que no puedo expresar con palabras de repente en mi corazón
こころにぱっとさいたことばにできないこのきもちだきしめて
Kokoro ni patto saita kotoba ni dekinai kono kimochi dakishimete
Contigo, este mundo brilla como si fuera magia
きみとなればまほうみたいにこのせかいひかりだすの
Kimi to nara mahou mitai ni kono sekai hikari dasu no
Un amor vibrante, brilla aún más que antes
あざやかなloveさらにもっとかがやくよ
Azayaka na love sara ni motto kagayaku yo
Un paraíso pintado, una dalia que huele suavemente en secreto
いろどるparadiseひそかにそっとかおるだりあ
Irodoru paradise hisoka ni sotto kaoru daria
Ah, aunque sea triste, nunca mostraré las lágrimas brillantes
Ah かなしくてなみだきらりけっしてみせないところも
Ah kanashikute namida kirari kesshite misenai toko mo
Quiero mostrarte todo, incluso lo misterioso
ふしぎなのきみにはすべてみせたいそうおもうの
Fushigi na no kimi ni wa subete misetai sou omou no
Aunque parezca que me rindo, si estamos juntos
あきらめそうになったってふたりでいれば
Akirame sou ni nattatte futari de ireba
Este sueño definitivamente se cumplirá, ¡mira, cree en ello!
このゆめはぜったいかなうよほらしんじて
Kono yume wa zettai kanau yo hora shinjite
Extendiendo este amor por el paisaje que se expande suavemente en mi corazón
こころにじんわりとひろがるけしきにこのあいをだきしめて
Kokoro ni jinwari to hirogaru keshiki ni kono ai wo dakishimete
No hay nada que no podamos hacer juntos, ahora mismo no hay nada
ふたりならできないことはもういまはなにもないよ
Futari nara dekinai koto wa mou ima wa nanimo nai yo
Un amor deslumbrante, brilla aún más que antes
めくるめくloveさらにもっときらめくよ
Mekurumeku love sara ni motto kirameku yo
Un corazón rojo, blanco, amarillo, baila con tu voz, dalia
あかしろきいろheartきみのこえにおどるだりあ
Aka shiro ki-iro heart kimi no koe ni odoru daria
La cálida calidez que me enseñaste
きみがおしえてくれたやさしいぬくもり
Kimi ga oshiete kureta yasashii nukumori
Quiero abrazarla eternamente, protegerla así
とわにともにむねにだきこのまままもりたい
Towa ni tomoni mune ni daki konomama mamoritai
Abrazando estos sentimientos que no puedo expresar con palabras de repente en mi corazón
こころにぱっとさいたことばにできないこのきもちだきしめて
Kokoro ni patto saita kotoba ni dekinai kono kimochi dakishimete
Contigo, este mundo brilla como si fuera magia
きみとなればまほうみたいにこのせかいひかりだすの
Kimi to nara mahou mitai ni kono sekai hikaridasu no
Un amor vibrante, brilla aún más que antes
あざやかなloveさらにもっとかがやくよ
Azayaka na love sara ni motto kagayaku yo
Un paraíso pintado, una dalia que huele suavemente en secreto
いろどるparadiseひそかにそっとかおるだりあ
Irodoru paradise hisoka ni sotto kaoru daria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: