Transliteración y traducción generadas automáticamente

So Long
Apink
Hasta luego
So Long
Recuerdo cuando éramos jóvenes e ingenuos
기억나니 그때 작고 어려웠던
Gieongnani geuttae jakgo eoryeosseotdeon
Tú y yo, ¿recuerdas?
너와 나 do you remember
Neowa na do you remember
Siempre juntos, muchos amigos nos rodeaban
항상 함께였지 우릴 샘내던 많은 친구들
Hangsang hamkkeyeotji uril saemnaedeon manheun chingudeul
¿Recuerdas?
Do you remember
Do you remember
Tomaste mi pequeña mano y me protegiste
작은 손 꼭 잡고 날 지켜준
Jageun son kkok japgo nal jikyeojun
Siempre me hiciste sonreír
언제나 내게만 웃어준 너
Eonjena naegeman useojun neo
Bebé, en ese entonces no lo sabía
Baby 그땐 몰랐을 거야
Baby geuttaen mollasseul geoya
No sabía lo difícil que era
아마 모른 척했을 거야 너무 어려웠잖아
Ama moreuncheokhaesseul geoya neomu eoryeosseotjanha
De repente viniste hacia mí, hacia mi corazón
어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와
Eoneusae neon naegero wa nae mamsogeuro wa
No como amigo, estabas a mi lado
친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
Chingu anin namjaro nae yeope isseotji
Así que te acercaste a mí, abrazando mi corazón
그렇게 널 옆에 두고 내 맘 숨기고
Geureoke neol yeope dugo nae mam sumgigo
Así, escondiéndote detrás de un nombre de amigos
이렇게 숨어 숨어 친구라는 이름 뒤에 숨어
Ireoke sumeo sumeo chinguraneun ireum dwie sumeo
¿A veces piensas en aquel entonces también?
혹시 가끔 너도 그때를 생각하니
Hoksi gakkeum neodo geuttael saenggakhani
¿Recuerdas como yo?
나처럼 do you remember
Nacheoreom do you remember
El viento agradable que nos iluminaba
기분 좋은 바람 우릴 비추던 따뜻한 햇살
Gibun joheun baram uril bichudeon ttatteutan haessal
¿Recuerdas?
Do you remember
Do you remember
Tú y yo pasamos por mucho juntos
너와 난 많은 게 닮았었고
Neowa nan manheun ge darmasseotgo
Fuiste un amigo especial para mí
넌 내게 소중한 친구였어
Neon naege sojunghan chinguyeosseo
Bebé, así es como solías mirarme
Baby 그렇게 믿고 있던
Baby geureoke mitgo itdeon
Alguien más vino hacia mí, alguien que me reemplazó
내게 다른 네가 온 거야 그런 네가 낯설어
Naege dareun nega on geoya geureon nega natseoreo
De repente viniste hacia mí, hacia mi corazón
어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와
Eoneusae neon naegero wa nae mamsogeuro wa
No como amigo, estabas a mi lado
친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
Chingu anin namjaro nae yeope isseotji
Así que te acercaste a mí, abrazando mi corazón
그렇게 널 옆에 두고 내 맘 숨기고
Geureoke neol yeope dugo nae mam sumgigo
Así, escondiéndote detrás de un nombre de amigos
이렇게 숨어 숨어 친구라는 이름 뒤에 숨어
Ireoke sumeo sumeo chinguraneun ireum dwie sumeo
Sinceramente, tuve miedo
솔직히 나 겁이 났었어
Soljikhi na geobi nasseosseo
Cuando te veo, mi corazón late sin control
너를 보면 떨리는 내 맘 익숙지 않아
Neoreul bomyeon tteollineun nae mam iksukji anha
Realmente pareces no darte cuenta
사실 아무렇지 않은 네가 미웠었나 봐
Sasil amureochi anheun nega miwosseonna bwa
¿Por qué no entiendes mis sentimientos?
이런 내 맘 너는 왜 모르니
Ireon nae mam neoneun wae moreuni
Sígueme, sígueme, dime, dime,
Feel me, feel me, tell me, tell me
Feel me, feel me, tell me, tell me
Ámame, ámame (aunque sea demasiado tarde)
Love me, love me (이미 늦었겠지만)
Love me, love me (imi neujeotgetjiman)
Sígueme, sígueme, dime, dime,
Feel me, feel me, tell me, tell me
Feel me, feel me, tell me, tell me
Ámame, ámame (aunque sea demasiado tarde)
Love me, love me (이미 늦었겠지만)
Love me, love me (imi neujeotgetjiman)
De repente viniste hacia mí, hacia mi corazón
어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와
Eoneusae neon naegero wa nae mamsogeuro wa
No como amigo, estabas a mi lado
친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
Chingu anin namjaro nae yeope isseotji
Así que me quedé a tu lado, abrazando mi corazón
그렇게 난 네 옆에서 내 맘 숨기고
Geureoke nan ne yeopeseo nae mam sumgigo
Silenciosamente, quedándome a tu lado con el nombre de amigos
조용히 곁에 곁에 친구라는 이름으로 나마
Joyonghi gyeote gyeote chinguraneun ireumeuro nama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: