Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunshine Girl
Apink
Chica de Sol
Sunshine Girl
Baby estás brillando, estás brillando, eres luz del sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby estás brillando, brillando, eres luz del sol
Baby you are shining baby shining you're sunshine
Baby you are shining baby shining you're sunshine
El sol brilla tan intensamente
まぶしいほどの太陽が
mabushii hodo no taiyou ga
Hoy parece estar un poco nublado
今日はどこか曇り顔ね
kyo wa doko ka kumori gao ne
Aunque finjas sonreír
無理に笑っても
muri ni waratte mo
Sé que entiendes bien
ちゃんとわかってるのよ
chanto wakatteru no yo
Has cerrado la página del amor
恋のページ閉じたのね
koi no peeji toji ta no ne
Un amor no correspondido como una burbuja
泡のような片思い
awa no you na kataomoi
Seguro que es doloroso
苦しいのはきっと
kurushii no wa kitto
Porque te enamoraste de verdad
本気で恋したから
honki de koishita kara
Vamos a salir juntos
出かけようさぁ一緒に
dekakeyou saa issho ni
Alejemos la tristeza
悲しみ追い払おう
kanashimi oi tecchaou
A donde sea, a donde sea
どこまでもどこまでも
doko made mo doko made mo
Estaré contigo, sí
I will be with you yeah
I will be with you yeah
Estoy aquí a tu lado, amiga mía, no estás sola
そばにいる my friend 一人じゃないから
soba ni iru my friend hitori janai kara
En cualquier momento, dime, llámame, soy tu aliada
どんな時でも tell me call me 味方よ
donna toki demo tell me call me mikatayo
En verano, el amor te hace brillar una vez más
summer time 恋で一度と綺麗になって
summer time koi de ichidanto kirei ni natte
Brillando, envuelta en luz, eres la chica de sol
きらり纏ったあなたは sunshine girl
kirari matotta anata wa sunshine girl
No olvides, amiga mía, no estás sola
忘れないで my friend 一人じゃないから
wasurenai de my friend hitori janai kara
Cuando quieras llorar, dime, llámame, confía en mí
泣きたい時は tell me call me 頼ってね
nakitai toki wa tell me call me tayotte ne
En verano, el amor es como una lluvia pasajera
summer time 恋はまるでそう通り雨
summer time koi wa marude sou tooriame
Brillando, despejando, mañana serás la chica de sol
きらり流し明日は sunshine girl
kirari nagashi ashita wa sunshine girl
Baby estás brillando, estás brillando, eres luz del sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby estás brillando, estás brillando, eres luz del sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Eres luz del sol, nena, nena, nena
You're sunshine baby baby baby
You're sunshine baby baby baby
El amor llega de repente
恋は急にやってくる
koi wa kyuu ni yattekuru
Un amor que parece desvanecerse
溶けそうな片思い
toroke sou na kataomoi
El dolor en el pecho
胸痛むのは
mune itamu no wa
Es la prueba de tu esfuerzo
頑張りの証よ
ganbari no akashi yo
Vamos a lanzarnos juntos
飛び出そうさぁ一緒に
tobide sou saa issho ni
Dejemos que la emoción nos invada
ときめきはしゃいじゃおう
tokimeki hashaijaou
Una y otra vez, una y otra vez
何度でも何度でも
nando demo nando demo
Estaré contigo, sí
I will be with you yeah
I will be with you yeah
Estoy aquí a tu lado, amiga mía, no estás sola
そばにいる my friend 一人じゃないから
soba ni iru my friend hitori janai kara
En cualquier momento, dime, llámame, soy tu aliada
どんな時でも tell me call me 味方よ
donna toki demo tell me call me mikata yo
En verano, el amor te hace brillar una vez más
summer time 恋で一度と綺麗になって
summer time koi de ichidanto kirei ni natte
Brillando, envuelta en luz, eres la chica de sol
きらり纏ったあなたは sunshine girl
kirari matotta anata wa sunshine girl
No olvides, amiga mía, no estás sola
忘れないで my friend 一人じゃないから
wasurenai de my friend hitori ja nai kara
Cuando quieras llorar, dime, llámame, confía en mí
泣きたい時は tell me call me 頼ってね
nakitai toki wa tell me call me tayotte ne
En verano, el amor es como una lluvia pasajera
summer time 恋はまるでそう通り雨
summer time koi wa marude sou tooriame
Brillando, despejando, mañana serás la chica de sol
きらり流し明日は sunshine girl
kirari nagashi ashita wa sunshine girl
Al mirar hacia arriba, las estrellas brillan en el cielo
ふと見上げてみれば空に輝く星
futo miagete mireba sora ni kagayaku hoshi
El día de hoy también está llegando a su fin
今日の日も終わろうとしてるのね
kyou no hi mo owarou to shiteru no ne
Ocultando las lágrimas en la oscuridad profunda
深い闇に涙隠して
fukai yami ni namida kakushite
Mañana, al amanecer, todo se aclarará, mi amor
朝になれば晴れる my love
asa ni nare ba hareru my love
Estoy aquí a tu lado, amiga mía, no estás sola
そばにいる my friend 一人じゃないから
soba ni iru my friend hitori janai kara
En cualquier momento, dime, llámame, soy tu aliada
どんな時でも tell me call me 味方よ
donna toki demo tell me call me mikata yo
En verano, el amor te hace brillar una vez más
summer time 恋で一度と綺麗になって
summer time koi de ichidanto kirei ni natte
Brillando, envuelta en luz, eres la chica de sol
きらり纏ったあなたは sunshine girl
kirari matotta anata wa sunshine girl
No olvides, amiga mía, no estás sola
忘れないで my friend 一人じゃないから
wasurenai de my friend hitori janai kara
Cuando quieras llorar, dime, llámame, confía en mí
泣きたい時は tell me call me 頼ってね
nakitai toki wa tell me call me tayotte ne
En verano, el amor es como una lluvia pasajera
summer time 恋はまるでそう通り雨
summer time koi wa marude sou tooriame
Brillando, despejando, mañana serás la chica de sol
きらり流し明日は sunshine girl
kirari nagashi ashita wa sunshine girl
Baby estás brillando, estás brillando, eres luz del sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby estás brillando, brillando, eres luz del sol
Baby you are shining baby shining you're sunshine
Baby you are shining baby shining you're sunshine
Eres luz del sol, nena, nena, nena
You're sunshine baby baby baby
You're sunshine baby baby baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: