Transliteración y traducción generadas automáticamente

Trip
Apink
Viaje
Trip
En el inicio solitario de nuestro viaje
한순간 시작된 너와 나의 여행길
hansungan sijakdoen neowa nae yeohaenggil
¿Fue en ese momento en que nos volvimos cercanos sin razón?
우연히 걷게 된 그때쯤인 걸까
uyeonhi geotge doen geuttaejjeumin geolkka
Como tú y yo, que nos deshicimos como rompecabezas
빼곡히 쌓인 너와 나의 짐처럼
ppaegoki ssaadun neowa nae jimcheoreom
Los recuerdos se volvieron tan difíciles de borrar
꺼내기 힘들 만큼 추억이 됐지
kkeonaegi himdeul mankeum chueogi dwaetji
Parece que nos perdimos en un camino sin fin por un tiempo
잠시만 길을 잃어 헤매였던 것 같아
jamsiman gireul ileo hemaeeosseotdeon geot gata
Ahora, en este camino estrecho
지금 이 갈림길 속에서
jigeum i gallimgil sogeseo
Si estoy contigo
with you 함께라면
with you hamkkeramyeon
Pensé que podría encontrarme a mí mismo
찾아낼 수 있다 생각했던 나였지
chajanael su itda saenggakaetdeon nayeotji
¿Qué tan lejos nos hemos alejado? ¿Dónde estamos ahora?
얼마나 멀리 와버린 건지 우린 어디쯤에 있는지
eolmana meolli wabeorin geonji urin eodijjeume inneunji
Nos encontramos casualmente en un momento
서로 이끌려 그저 달려온 시간
seoroe ikkeullyeo geujeo dallyeoon sigan
En ese entonces no sabía que era el final del viaje
그땐 몰랐지 끝이 정해진 여행길 위를
geuttaen mollasseotji kkeuchi jeonghaejin yeohaenggil wireul
Caminamos juntos
같이 걷고 있다는 걸
gachi geotgo itdan geol
Incluso cuando el viento sopla fuerte, tú no te detienes
스치는 바람에도 넌 떨릴까
seuchineun baramedo neon tteomillyeoga
Aunque te lastimes, también te arrepientes
상처가 됐지만 후회도 했었어
sangcheoga dwaetjiman huhoedo haesseosseo
A medida que pasa el tiempo, todo cambia más y más
시간이 갈수록 점점 더 변해가
sigani galsurok jeomjeom deo byeonhaega
No es solo un sueño que no se puede alcanzar
다치도 않는 꿈만 꾼 건 아닐지
dachido anneun kkumman kkun geon anilji
Sé que este camino es solo para ti y para mí
알잖아 이 길 위엔 너와 나 둘뿐이라는 걸
aljana i gil wien neowa na dulppuniran geol
Al perder nuestro amor mutuo
서로의 사랑에 묶여서
seoroui sarange mukkyeoseo
Pero al final, realmente
But you 결국 정말
But you gyeolguk jeongmal
Lloraba al verte ir
낯선 너를 보며 울고 있었던 나였지 uh
natseon neoreul bomyeo ulgo isseotdeon nayeotji uh
¿Qué tan lejos nos hemos alejado? ¿Dónde estamos ahora?
얼마나 멀리 와버린 건지 우린 어디쯤에 있는지
eolmana meolli wabeorin geonji urin eodijjeume inneunji
Nos encontramos casualmente en un momento
서로 이끌려 그저 달려온 시간
seoroe ikkeullyeo geujeo dallyeoon sigan
En ese entonces no sabía que era el final del viaje
그땐 몰랐지 끝이 정해진 여행길 위를
geuttaen mollasseotji kkeuchi jeonghaejin yeohaenggil wireul
Caminamos juntos
같이 걷고 있다는 걸 woo
gachi geotgo itdan geol woo
Dibujando una sonrisa, desapareces lejos
사선을 그리며 woo 저 멀리 사라져
saseoneul geurimyeo woo jeo meolli sarajyeo
Para que puedas desaparecer rápidamente, para que puedas irte con facilidad
빨리 도착할 수 있게 여유롭게 갈 수 있게
ppalli dochakal su itge yeoyuropge gal su itge
Solo recordaré nuestros recuerdos juntos
우리의 여정만 기억할게
uriui yeojeongman gieokalge
Ahora, ¿qué tan lejos te has alejado? ¿Dónde estás ahora?
이제는 멀리 와버린 건지 너는 어디쯤에 있는지
ijeneun meolli wabeorin geonji neoneun eodijjeume inneunji
Caminando solo en este camino que tomamos juntos
혼자서 이 길을 그저 달려온 지금
honjaseo i gireul geujeo dallyeoon jigeum
En ese entonces no sabía que era el final del viaje
그땐 몰랐지 끝이 정해진 마지막 길을
geuttaen mollasseotji kkeuchi jeonghaejin majimak gireul
Caminamos juntos
함께 걷고 있다는 걸
hamkke geotgo itdan geol
Recordaré solo nuestros recuerdos que sentíamos en el camino
길겹만 느껴졌던 너와의 이 기억을
gilgeman neukkyeojyeotdeon neowaui i gieogeul
Ahora tomaré otro camino
이제 다른 길로 또 걸어가겠지
ije dareun gillo tto georeogagetji
Volveré a donde no te conocía
너를 모르던 때로 돌아갈게 나는 벌써
neoreul moreudeon ttaero doragalge naneun beolsseo
Todo ha pasado, ahora me he sumergido un poco
다 온 것 같아 이제 조금 쉬어가겠어
da on geot gata ije jogeum swieoyagesseo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: