Traducción generada automáticamente
A Flor da África
A Quatro Vozes
A Flor da África
Banto, Jeje, Nagô, Ketu, Cabinda,
Malé, Bengela, Mina e outros ainda.
No cativeiro, suor, sangue e mandinga
e hoje angolas e regionais no ar giram.
A flor da África afrodisíaca
Trazemos força, música, cor e magia.
Da dor mais drástica, tortura física
O canto negro não se calou e se irradia.
Batacotó chamou pra guerra
E dos quilombos um sonho livre se fizera.
Quebrar correntes, plantar quimeras
Os cravos da escravidão banidos da terra.
Banto, Jeje, Nagô, Ketu, Cabinda,
Malé, Bengela, Mina e outros ainda.
No cativeiro, suor, sangue e mandinga
e hoje angolas e regionais no ar giram.
O horror dos porões, o ódio entre tribos
Favorecendo a opressão do inimigo
O banzo, malungo, resistir vivo
Pois todo reino sempre nos quis divididos.
Tambor da África na América onírica
Grávida de liberdade, injusta e lírica
Toque de ijexá, jongo, capoeira
Povo de zumbi, orgulho de aroeira.
Batacotó chamou pra guerra...
Nasci em Angola, Angola quem me criou (bis)
Sou filha de Moçambique,
Sou negra, sim senhor (bis)
Vovó não quer casca de coco no terreiro (bis)
Pra não lembrar dos tempos de cativeiro (bis).
La Flor de África
Banto, Jeje, Nagô, Ketu, Cabinda,
Malé, Benguela, Mina y otros más.
En la esclavitud, sudor, sangre y hechicería,
y hoy Angola y regionales en el aire giran.
La flor de África afrodisíaca
Traemos fuerza, música, color y magia.
Del dolor más drástico, tortura física
El canto negro no se calló y se irradia.
Batacotó llamó a la guerra
Y de los quilombos un sueño libre se hizo.
Romper cadenas, sembrar quimeras
Los clavos de la esclavitud desterrados de la tierra.
Banto, Jeje, Nagô, Ketu, Cabinda,
Malé, Benguela, Mina y otros más.
En la esclavitud, sudor, sangre y hechicería,
y hoy Angola y regionales en el aire giran.
El horror de los sótanos, el odio entre tribus
Favoreciendo la opresión del enemigo.
El banzo, malungo, resistir vivo
Pues todo reino siempre nos quiso divididos.
Tambor de África en la América onírica
Embarazada de libertad, injusta y lírica.
Toque de ijexá, jongo, capoeira
Pueblo de zumbi, orgullo de aroeira.
Batacotó llamó a la guerra...
Nací en Angola, Angola quien me crió (bis)
Soy hija de Mozambique,
Soy negra, sí señor (bis)
La abuela no quiere cáscara de coco en el patio (bis)
Para no recordar los tiempos de esclavitud (bis).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Quatro Vozes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: