Traducción generada automáticamente

Vellai Pookkal
A. R. Rahman
Vellai Pookkal
VeLLai PookaL ulagam engum malarhavae
vidiyum Bhoomi amaidhikaaga vidihavae
manmel manjal veluchcham vizhuhavae
malarae sombal muRiththu ezhuhavae
kuzhanthai vizhikattumae
Thaayin katha kathappil
ulagam vidiyattumae
piLLayin sirumugha siRippil (VeLLai)
kaatrin perisaiyil
mazhai paadum paadangalum oru maunam poal inbam tarumooOO
koadi keertanamum kavi koartha vaarthaiygalum thuLi kaNNer poal arththam tharumo (VeLLai)
yengusiru kuzhanthai than kaigal neetidumo
angu thondrayo koLLai nilavae
enghu manidha Inam poar oyinthu sayinthidumo
angu koovadho veLLai kuyilae (VeLLai)
Flores Blancas
Flores blancas, florecen por todo el mundo
La tierra se despierta para recibir la luz del sol
En medio de la niebla amarilla, brillan las estrellas
Las flores se abren y se despliegan
Los niños juegan
En las historias contadas por las madres
El mundo se despierta
En la sonrisa de un niño (Flores Blancas)
En la brisa perfumada
Las canciones de la lluvia traen un silencio que llena de alegría
Los cantos de los pájaros y las palabras de los poetas
Como lágrimas en los ojos, dan significado (Flores Blancas)
¿Dónde irán las manos de los niños pequeños?
¿Allí encontrarán la luna brillante?
¿Dónde se esconde la humanidad en medio de la ambición?
¿Allí cantará el ruiseñor blanco? (Flores Blancas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A. R. Rahman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: