Traducción generada automáticamente

Kadhal Sadugudu
A. R. Rahman
Kadhal Sadugudu
paadal: kaadhal sadugudugudu
kural: charaN, naveen
varigaL: vairamuththu
kaadhal sadugudugudu kaNNae thodu thodu (4)
alaiyae sitRalaiyae karai vandhu vandhu poagum alaiyae
ennaith thoduvaay medhuvaayp padarvaay enRaal nuraiyaay karaiyum alaiyae
tholaivil paarththaal aamaam enginRaay arugil vandhaal illai enRaay
nagila nagila nagilaa oa oa oa vilagidaadhu nagilaa oa oa (2)
pazhagumbozhudhu kumariyaagi ennai velvaay peNNae
padukkai aRaiyil kuzhandhaiyaagi ennaik kolvaay kaNNae
kaadhal sadugudugudu kaNNae thodu thodu (4)
neeraattum naeraththil ennannaiyaaginRaay
vaalaattum naeraththil en piLLaiyaaginRaay
naanaagath thottaaloa muLLaagip poaginRaay
neeyaagath thottaaloa poovaaga aaginRaay
en kaNNeer en thaNNeer ellaamae neeyanbae
en inbam en thunbam ellaamae neeyanbae
en vaazhvum en saavum un kaNNil asaivilae
nagila nagila nagilaa oa oa oa vilagidaadhu nagilaa oa oa (2)
pazhagumbozhudhu kumariyaagi ennai velvaay peNNae
padukkai aRaiyil kuzhandhaiyaagi ennaik kolvaay kaNNae
kaadhal sadugudugudu kaNNae thodu thodu (4)
un uLLam naan kaaNa ennaayuL poadhaadhu
en anbai naan solla un kaalam poadhaadhu
en kaadhal iNaiyenna un nenju kaaNaadhu
aanaalum en muththam sollaamal poagaadhu
kondaalum konRaalum en sondham needhaanae
ninRaalum senRaalum un sondham naandhaanae
un vaetkai pinnaalae en vaazhkkai vaLaiyumae
nagila nagila nagilaa oa oa oa vilagidaadhu nagilaa oa oa (2)
pazhagumbozhudhu kumariyaagi ennai velvaay peNNae
padukkai aRaiyil kuzhandhaiyaagi ennaik kolvaay kaNNae
kaadhal sadugudugudu kaNNae thodu thodu (4)
Kadhal Sadugudu
paadal: Kadhal Sadugudugudu
kural: CharaN, Naveen
varigaL: Vairamuththu
Amor, dulce amor
acércate, acércate a mis ojos (4)
Las olas vienen y van una y otra vez
tocando mi corazón, haciéndome cantar
si las tocas, se vuelven dulces, se convierten en melodías
si las miras detenidamente, no hay límites
si te acercas, no hay distancia
nagila nagila nagilaa oa oa oa no se detiene, nagilaa oa oa (2)
como una niña que se convierte en mujer, me haces feliz
como un niño que se convierte en adulto, me haces tuya
Amor, dulce amor
acércate, acércate a mis ojos (4)
En la noche, te conviertes en mi sueño
en la mañana, te conviertes en mi niño
tocándome suavemente, me haces florecer
tocándome con amor, me conviertes en flor
mis lágrimas, mi dolor, todo eres tú
mi alegría, mi tristeza, todo eres tú
mi vida, mi muerte, en tus ojos encuentro consuelo
nagila nagila nagilaa oa oa oa no se detiene, nagilaa oa oa (2)
como una niña que se convierte en mujer, me haces feliz
como un niño que se convierte en adulto, me haces tuya
Amor, dulce amor
acércate, acércate a mis ojos (4)
Tu corazón, lo veo en mi corazón
mi amor, te lo digo, tu tiempo ha llegado
mi amor, ¿por qué tu corazón no ve el mío?
incluso si lo intento, mi beso no se va
en la tristeza, en la alegría, eres mi amiga
de pie o sentada, eres mi amiga
tu destino está ligado al mío
nagila nagila nagilaa oa oa oa no se detiene, nagilaa oa oa (2)
como una niña que se convierte en mujer, me haces feliz
como un niño que se convierte en adulto, me haces tuya
Amor, dulce amor
acércate, acércate a mis ojos (4)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A. R. Rahman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: