Traducción generada automáticamente

Sajna
A. R. Rahman
Sajna
Sajna
Quand tu souris, je souris avec toiWhen you smile, I smile with you
Quand tu pleures, je le ressens aussiWhen you cry, I feel it too
Tu es mon âme, mon cœur qui s'ouvre à toiYou are my soul, my heart coming out to you
Sois mes yeux quand je ne peux pas voirBe my eyes when I can’t see
Sois ma voix quand je ne peux pas parlerBe my voice when I can’t speak
Sois ma vie quand l'obscurité s'installe sur moiBe my life when darkness creeps on me
Hoo, sajna sajna sajna reHoo, sajna sajna sajna re
C'est juste sajna sajna sajna reHai just sajna sajna sajna re
Sajna sajna sajna reSajna sajna sajna re
C'est juste sajna sajna sajna reHai just sajna sajna sajna re
Lance les étoiles qui brillent si fortThrow the stars that shine so bright
Traverse le ciel et la nuitCross the sky and cross the night
Fais en sorte d'être juste à tes côtésMaking ways to be right by your side
Prends-moi près de toi, ne me lâche pasHold me close don’t let me go
Serre-moi fort, ne dis pas nonHold me tight don’t you say no
Sauve l'amour que nous avons pour toujoursSave the love we have for ever more
Ho, sajna sajna sajna reHo, sajna sajna sajna re
C'est juste sajna sajna sajna reHai just sajna sajna sajna re
Sajna sajna sajna reSajna sajna sajna re
C'est juste sajna sajna sajna reHai just sajna sajna sajna re
Sauve-moi, quand mon rêve prend feuSave me, when my dream catches fire
Sauve-moi, sois mon seul désirSave me, be my only desire
Réveille-moi, quand la douleur est finieWake me, when the pain is over
Emporte-moi maintenant, emporte-moi maintenant, emporte-moi maintenantTake me now, take me now, take me now
Quand tu souris, je souris avec toiWhen you smile, I smile with you
Quand tu pleures, je le ressens aussiWhen you cry, I feel it too
Tu es mon âme, mon cœur qui s'ouvre à toiYou are my soul, my heart coming out to you
Sois mes yeux quand je peux voirBe my eyes when I can see
Sois ma voix quand je peux parlerBe my voice when I can speak
Sois ma vie quand l'obscurité s'installe sur moiBe my life when darkness creeps on me
À travers les étoiles qui brillent si fortThrough the stars that shine so bright
Traverse le ciel et la nuitCross the sky and cross the night
Fais en sorte d'être juste à tes côtésMaking ways to be right by your side
Prends-moi près de toi, ne me lâche pasHold me close don’t let me go
Serre-moi fort, ne dis pas nonHold me tight don’t you say no
Sauve l'amour que nous avons pour toujoursSave the love we have for ever more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A. R. Rahman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: